前に戻る 列王紀略上 🔝

 

〘616㌻〙

第1章

1 こゝにダビデわう年邁としすすみて寢衣よぎするもあたたまらざりければ 2 その臣僕しもべかれにいひけるはわうわがしゆのために一人ひとりわか處女をとめもとめしめてこれをしてわうのまへにたちてわう左右ともとなりなんぢふところふしわうわがしゆ暖󠄃あたためしめんと 3 彼等かれらすなはちイスラエルの四方よもさかひうつくし童女をとめもとめてシユナミびとアビシヤグをこれわうつれきたれり 4 これ童女をとめはなはうつくしくしてわう左右ともとなりわうつかへたりされわうこれ交󠄄まじはらざりき

5 ときにハギテのアドニヤみづかたかくしわれわうとならんといひおのれのために戰車いくさぐるま騎兵きへいおよび自己おのれのまへにかけもの五十にんそなへたり 6 その父󠄃ちゝかれうまれてより已來このかたなんぢ何故なにゆゑしかするやといひてかれをいたましめしことなかりきアドニヤもまた容貌かたちはなはものにてアブサロムの次󠄄つぎうまれたり 7 かれゼルヤのヨアブおよび祭司さいしアビヤタルと商議かたらひしかば彼等かれらこれしたがひゆきてたすけたり 8 されど祭司さいしザドクとヱホヤダのベナヤと預言者よげんしやナタンおよびシメイとレイならびにダビデにぞくしたる勇󠄃士ゆうしはアドニヤにくみせざりき 9 アドニヤ、エンロゲルの近󠄃邊󠄎ほとりなるゾヘレテのいしかたはらにてひつじうしこえたるものほふりてわうなるおのれ兄弟きやうだいおよびわう臣僕けらいなるユダのひとこと〴〵請󠄃まねけり 10 されども預言者よげんしやナタンとベナヤと勇󠄃士ゆうしとおのれの兄弟きやうだいソロモンとをばまねかざりき

11 こゝにナタン、ソロモンのはゝバテシバにかたりていひけるはなんぢハギテのアドニヤがわうとなれるをきかざるかしかるにわれらのしゆダビデはこれをしらざるなり 12 されば請󠄃きたわれなんぢはかりごとさづけなんぢをしておのれ生命いのちなんぢソロモンの生命いのちすくはしめん 13 なんぢ往󠄃ゆきてダビデわう所󠄃ところこれにいへわうわがしゆなんぢしもめちかひてなんぢソロモンはわれついわうとなりわがくらゐせんといひたまひしにあらずやしかるにアドニヤ何故なにゆゑわうとなれるやと
 616㌻ 
14 われまたなんぢなほ其處そこにてわうものいうちなんぢ次󠄄つづいなんぢことばかたうすべしと

15 こゝにおいてバテシバ寢室ねやりてわう所󠄃ところにいたるにわうはなはおいてシユナミびとアビシヤグわうつかたり 16 バテシバ躬󠄂かがわうはいわういふなになるや 17 かれわうにいひけるはわがしゆなんぢなんぢかみヱホバをさししもめなんぢソロモンはわれついわうとなりわがくらゐせんとちかひたまへり〘473㌻〙 18 しかるにいまアドニヤわうとなれりしかしわうわがしゆなんぢしりたまはず 19 かれうしこえたるものひつじおほほふりてわう諸子みこたちおよび祭司さいしアビヤタルとぐんかしらヨアブをまねけりされどなんぢしもべソロモンをばまねかざりき 20 なんぢわうわがしゆよイスラエルのみななんぢそゝなんぢ彼等かれらなんぢついわうわがしゆくらゐすべきをつぐるを望󠄇のぞ 21 わうわがしゆその父󠄃祖せんぞともねむりたまはんときわれとわがソロモンは罪人ざいにん見做みなさるるにいたらんと

22 バテシバなほわうものいふうちに預言者よげんしやナタンもまたいりきたりければ 23 人々ひと〴〵わうつげ預言者よげんしやナタンこゝにありとかれわうのまへにふしわうはいせり 24 しかしてナタンいひけるはわうわがしゆなんぢはアドニヤわれついわうとなりわがくらゐすべしといひたまひしや 25 かれ今日こんにちくだりてうしこえたるものひつじおほほふりてわう諸子みこたちぐんかしらたち祭司さいしアビヤタルをまねけりしかして彼等かれらはアドニヤのまへにのみ食󠄃くひしてアドニヤわういのちながかれと 26 されどなんぢしもべなるわれ祭司さいしザドクとヱホヤダのベナヤとなんぢしもべソロモンとはかれ請󠄃まねかざるなり 27 此事このことわうわがしゆなしたまふ所󠄃ところなるかしかるになんぢなんぢついわうわがしゆくらゐすべきをしもべしらせたまはざるなりと

28 ダビデわうこたへていふバテシバをわがもとせとかれすなはわうのまへにいりわうのまへにたつに 29 わうちかひていひけるはわが生命いのちもろ〳〵艱難かんなんうちすくひたまひしヱホバは 30 わがイスラエルのかみヱホバをさしちかひてなんぢソロモンわれついわうとなりわれかはりてわがくらゐすべしといひしごとくにわれ今日こんにちすべしと
 617㌻ 
31 こゝにおいてバテシバ躬󠄂かがふしわうはいねがはくはわがしゆダビデわう長久とこしなへいきながらへたまへといふ

32 ダビデわういひけるはわがもと祭司さいしザドクと預言者よげんしやナタンおよびヱホヤダのベナヤをめせ彼等かれらすなはわうのまへにきた 33 わう彼等かれらにいひけるは汝等なんぢらしゆ臣僕けらい伴󠄃ともなひわがソロモンをわがむまかれをギホンに導󠄃みちびくだ 34 彼處かしこにて祭司さいしザドクと預言者よげんしやナタンはかれあぶらをそそぎてイスラエルのうへわうすべししかしてなんぢ喇叭らつぱふきてソロモンわういのちながかれと 35 かくしてなんぢかれしたがひてのぼきたるべしかれきたりてわがくらゐわれかはりてわうとなるべしわれかれたててイスラエルとユダのうへ主君きみとなせりと 36 ヱホヤダのベナヤわうこたへていひけるはアメンねがはくはわうわがしゆかみヱホバしかいひたまはんことを〘474㌻〙 37 ねがはくはヱホバわうわがしゆとともにいませしごとくソロモンとともにいましてそのくらゐをわがしゆダビデわうくらゐよりもおほいならしめたまはんことを

38 かく祭司さいしザドクと預言者よげんしやナタンおよびヱホヤダのベナヤならびにケレテびととペレテびとくだりソロモンをダビデわうむませてこれをギホンに導󠄃みちびきいたれり 39 しかして祭司さいしザドク幕屋まくやうちよりあぶらつのとりてソロモンにあぶらそそげりかくて喇叭らつぱきならし 40 たみみなソロモンわういのちながかれといへたみみなかれにしたがのぼりてふえおほいよろこびいははかれらのこゑにてさけたり

41 アドニヤおよびかれとともにたる賓客きやくその食󠄃しよく終󠄃をへたるときみなこれをきけりヨアブ喇叭らつぱこゑきゝていひけるは城󠄃邑まちうち聲音󠄃こゑなん喧囂かまびすしきやと 42 かれいひをるうち祭司さいしアビヤタルのヨナタンきたるアドニヤかれにいひけるはいれなんぢ勇󠄃ゆうあるひとなりよき音󠄃おとづれもちきたれるならん 43 ヨナタンこたへてアドニヤにいひけるは誠󠄃まことにわがしゆダビデわうソロモンをわうとなしたまへり
 618㌻ 
44 わう祭司さいしザドクと預言者よげんしやナタンおよびヱホヤダのベナヤならびにケレテびととペレテびとをソロモンとともに遣󠄃つかはしたまふすなは彼等かれらはソロモンをわうむませてゆき 45 祭司さいしザドクと預言よげんしやナタン、ギホンにてかれあぶらをそそぎてわうとなせりしかして彼等かれら其處そこよりよろこびのぼるがゆゑ城󠄃邑まち諠囂かまびすなんぢらがきけ聲音󠄃こゑこれなり 46 又󠄂またソロモンくにくらゐ 47 かつわう臣僕けらいきたりてわれらのしゆダビデわういはひのべねがはくはなんぢかみソロモンのなんぢよりもよくそのくらゐなんぢくらゐよりもおほいたらしめたまへといへりしかしてわうとこうへにてはいせり 48 わうまたかくいへりイスラエルのかみヱホバはほむべきかなヱホバ今日こんにちわがくらゐするものあたへたまひてわがまたこれをるなりと

49 アドニヤとともにある賓客きやくみな驚愕󠄂おどろ起󠄃たちおの〳〵その途󠄃みちりゆけり 50 こゝにアドニヤ、ソロモンのかほおそ起󠄃たち往󠄃だんつのとらへたり 51 あるひとソロモンにつげていふアドニヤ、ソロモンわうおそかれだんつのとらへねがはくはソロモンわう今日けふわれかたなをもてしもべころさじとちかたまへといひたりと 52 ソロモンいひけるはかれもしぜんにんとなるならばそのかみひとすぢもにおちざるべしされかれうちあくみゆるあらばしなしむべしと 53 ソロモンわうすなはひと遣󠄃やりかれだんよりたづさへくだらしむかれきたりてソロモンわうはいしければソロモンかれなんぢいへ往󠄃ゆけといへり〘475㌻〙

第2章

1 ダビデぬる近󠄃ちかよりければそのソロモンにめいじていふ 2 われ世人みな往󠄃途󠄃みち往󠄃ゆかんとすなんぢつよ丈󠄃夫をとこのごとく 3 なんぢかみヱホバの職守つとめまもその道󠄃みち步行あゆその法憲のりその誡命いましめその律例さだめその證言あかしとをモーセの律法おきてしるされたるごとくまもるべししからばなんぢすべなんぢなすところとすべなんぢむかふところにてさかゆべし 4 又󠄂またヱホバはそのさきわれことつきかたりてもしなんぢ子等こらその道󠄃みちつゝしこゝろつく精神せいしんつくして眞󠄃實まことをもてわが前󠄃まへあゆまばイスラエルのくらゐのぼひとなんぢかくることなかるべしといひたまひしことばかたうしたまはん 5 又󠄂またなんぢはゼルヤのヨアブがわれなしたることすなはかれがイスラエルの二人ふたりぐんかしらネルのアブネルとヱテルのアマサになしたることかれこの二人ふたりきりころ太平󠄃たいへいときいくさながいくさおのれ腰󠄃こし周󠄃圍󠄃まはりおびそのあしくつつけたり
 619㌻ 
6 ゆゑなんぢ智慧󠄄ちゑにしたがひてことその白髮しらが安然やすらかはかくだらしむるなかれ 7 たゞしギレアデびとバルジライの子等こらには恩惠めぐみほどこし彼等かれらをしてなんぢせきにて食󠄃くらものうちにあらしめよ彼等かれらはわがなんぢ兄弟きやうだいアブサロムのかほ避󠄃さけ逃󠄄にげときわれつきたるなり 8 又󠄂またバホリムのベニヤミンびとゲラのシメイなんぢとともにかれはわがマナハイムに往󠄃ゆきときはげしきのろひことばをもてわれのろへりしかれどもかれヨルダンにくだりてわれ迎󠄃むかへたればわれヱホバをさしちかひてわれかたなをもてなんぢころさじといへり 9 しかりといへどもかれつみなきものとするなかなんぢ智慧󠄄ちゑあるひとなればかれなすべきことるなりながしてその白髮しらがはかくだすべしと

10 かくてダビデはその父󠄃祖せんぞともねむりてダビデの城󠄃まちはうむらる 11 ダビデのイスラエルにわうたりしは四十ねんなりきすなはちヘブロンにてわうたりしことねんエルサレムにてわうたりしこと三十三ねん 12 ソロモンその父󠄃ちゝダビデのくらゐそのくに堅固かたさだまりぬ

13 こゝにハギテのアドニヤ、ソロモンのはゝバテシバの所󠄃ところきたりければバテシバいひけるはなんぢ平󠄃穩おだやかなることのためにきたるやかれいふ平󠄃穩おだやかたることのためなり 14 かれ又󠄂またいふわれなんぢまをさんとすることありとバテシバいふまうされよ 15 かれいひけるはなんぢしるごとくくにわれ有󠄃ものにしてイスラエルみなそのかほわれむけわうとなさんとりしかるにくにうつりてわが兄弟きやうだい有󠄃ものとなれりそのかれ有󠄃ものとなれるはヱホバよりいでたるなり 16 いまわれひとつねがひなんぢもと請󠄃ふわがかほしりぞくるなかれバテシバかれにいひけるはまをされよ
 620㌻ 
17 かれいひけるは請󠄃ふソロモンわういひかれをしてシエナミびとアビシヤグをわれあたへつまとなさしめよかれなんぢかほしりぞけざるべければなり〘476㌻〙 18 バテシバいふわれなんぢのためにわういはんと

19 かくてバテシバ、アドニヤのためにいはんとてソロモンわうもといたりければわう起󠄃たちてかれを迎󠄃むかかれはいしてそのくらゐなほりわうのためにまうけしむすなはそのみぎせり 20 しかしてバテシバいひけるはわれひとつ細小ちひさねがひなんぢもとむわがかほしりぞくるなかれわうかれにいひけるははゝうへもとめたまへわれなんぢかほしりぞけざるなり 21 かれいひけるは請󠄃ふシユナミびとアビシヤグをアドニヤにあたへつまとなさしめよ 22 ソロモンわうこたへそのはゝにいひけるはなんぞアドニヤのためにシユナミびとアビシヤグをもとめらるるやかれのためにくにをももとめられよかれわれあになればなりかれ祭司さいしアビヤタルとゼルヤのヨアブのためにもとめられよと 23 ソロモンわうすなはちヱホバをさしちかひていふかみわれかくなし又󠄂またかさねてかくなしたまへアドニヤはその生命いのちうしなはんとてこのことばいひいだせり 24 われたててわが父󠄃ちゝダビデのくらゐのぼらしめそのやくせしごとくわれいへ建󠄄たてたまひしヱホバはくアドニヤは今日けふころさるべしと 25 ソロモンわうヱホヤダのベナヤを遣󠄃つかはしければかれアドニヤをうちしなしめたり

26 わうまた祭司さいしアビヤタルにいひけるはなんぢでんアナトテにいたれなんぢあたものなれども嚮󠄇さきにわが父󠄃ちゝダビデのまへにかみヱホバのはこ又󠄂またすべてわが父󠄃ちゝ艱難かんなんうけたるところにてなんぢ艱難かんなんうけたればわれ今日けふなんぢころさじと 27 ソロモン、アビヤタルを逐󠄃おひいだしてヱホバの祭司さいしたらしめざりきかくヱホバがシロにてエリのいへにつきていひたまひしことばとけたり
 621㌻ 

28 こゝその風聞きこえヨアブに達󠄃いたりければヨアブ、ヱホバの幕屋まくや遁󠄅のがれてだんつのとらへたりはヨアブはひるがへりてアブサロムにはしたがはざりしかどもアドニヤにしたがひたればなり 29 ヨアブがヱホバの幕屋まくや遁󠄅のがれてだんかたはらることソロモンにきこえければソロモン、ヱホヤダのベナヤを遣󠄃つかはしいひけるは往󠄃ゆきかれてと 30 ベナヤすなはちヱホバの幕屋まくやにいたりかれにいひけるはわうかくいできたかれいひけるはいなわれこゝしなんとベナヤかへりわうつげてヨアブかくかくわれこたへたりと 31 わうベナヤにいひけるはかれふごとくかれうちはうむりヨアブがゆゑなくしてながしたるわれとわが父󠄃ちゝいへよりのぞきさるべし 32 又󠄂またヱホバはヨアブのそのかうべしたまふべしかれおのれよりもただしかつよかりしふたりひとかたなをもてこれをころしたればなりすなはちイスラエルのぐんかしらネルのアブネルとユダのぐんかしらヱテルのアマサをころせりしかるにわが父󠄃ちゝダビデはあづかしらざりき〘477㌻〙 33 されば彼等かれら長久とこしなへにヨアブのかうべその苗裔すゑかうべすべしされどダビデとその苗裔すゑそのいへそのくらゐにはヱホバよりの平󠄃安へいあん永久とこしなへにあるべし 34 ヱホヤダのベナヤすなはちのぼりてかれかれころせりかれにあるおのれいへはうむらる 35 わうすなはちヱホヤダのベナヤをヨアブにかへぐんかしらとなせりわうまた祭司さいしザドクをしてアビヤタルにかはらしめたり

36 又󠄂またわうひと遣󠄃やりてシメイをめしこれいひけるはエルサレムにおいなんぢためいへ建󠄄たて其處そこ住󠄃其處そこよりこゝにもかしこにもいづるなかれ 37 なんぢいでてキデロンがはわたにはなんぢたしかなんぢかならころさるべしなんぢなんぢかうべせん 38 シメイわうにいひけるはこのことばわうわがしゆいひたまへるごとくしもべしかなすべしとかくシメイひさしくエルサレムに住󠄃すめ

39ねんのちシメイの二人ふたりしもべガテのわうマアカのアキシの所󠄃ところ逃󠄄にげされり人々ひと〴〵シメイにつげていふなんぢしもべはガテにありと
 622㌻ 
40 シメイすなは起󠄃たちその驢馬ろばくらきガテに往󠄃ゆきてアキシにいたそのしもべ尋󠄃たづねたりすなはちシメイ往󠄃ゆきそのしもべをガテよりひききたりしが 41 シメイのエルサレムよりガテにゆきてかへりしことソロモンにきこえければ 42 わうひと遣󠄃やりてシメイをめしこれにいひけるはわれなんぢをしてヱホバをさしちかはしめかつなんぢいましめてなんぢたしかなんぢいで此彼ここかしこあるにはなんぢかならころさるべしといひしにあらずや又󠄂またなんぢわれわがきけ言葉ことばしといへり 43 しかるになんぢなんぞヱホバのちかひとわがなんぢめいじたる命令めいれいまもらざりしや 44 わう又󠄂またシメイにいひけるはなんぢすべなんぢこゝろもろ〳〵あくすなはなんぢがわが父󠄃ちゝダビデになしたる所󠄃ところるヱホバなんぢあくなんぢかうべしたまふ 45 されどソロモンわう福祉さいはひかうむらんまたダビデのくらゐ永久とこしなへにヱホバのまへにかたたつべしと 46 わうヱホヤダのベナヤにめいじければかれいでてシメイをちてしなしめたりしかしてくにはソロモンのかたたて

第3章

1 ソロモン、エジプトのわうパロとえんむすびパロのむすめめとりこれつれきた自己おのれいへとヱホバのいへとエルサレムの周󠄃圍󠄃まはり石垣いしがき建󠄄築たつることを終󠄃をはるまでダビデの城󠄃まちおけ 2 當時そのころまでヱホバののために建󠄄たてたるいへなかりければたみ崇邱たかきところにてまつりなせ 3 ソロモン、ヱホバをあいその父󠄃ちゝダビデの法憲のりあゆめりたゞかれ崇邱たかきところにてまつりかうたけ

4 こゝわうギベオンに往󠄃ゆき其處そこまつりなさんとせり彼處かしこおほいなる崇邱たかきところなればなりすなはちソロモンいちせん燔祭はんさいそのだんさゝげたり〘478㌻〙 5 ギベオンにてヱホバよるゆめにソロモンにあらはれたまへりかみいひたまひけるはわれなになんぢあたふべきかなんぢもとめよ 6 ソロモンいひけるはなんぢなんぢしもべわが父󠄃ちゝダビデが誠󠄃實まこと公󠄃義ただしき正心まごころなんぢともなんぢ前󠄃まへあゆみしによりおほいなる恩惠めぐみかれしめしたまへり又󠄂またなんぢかれのためにこのおほいなる恩惠めぐみたくはへ今日こんにちのごとくかれのくらゐするかれたまへり
 623㌻ 
7 わがかみヱホバなんぢしもべをしてわが父󠄃ちゝダビデにかはりわうとならしめたまへりしかるにわれちひさにしていりすることをしら 8 かつしもべなんぢ選󠄄えらみたまひしなんぢたみうちにありすなはおほいなるたみにてその數󠄄かずおほくして數󠄄かぞふることもしるすこともあたはざるものなり 9 是故このゆえわくこゝろしもべあたへてなんぢたみさばかしめわれをしてよしあし辨別わきまふることをさしめたまへたれなんぢこれ夥多おびただしたみさばくことをんと

10 ソロモン此事このこともとめければそのことばしゆこゝろにかなへり 11 こゝにおいてかみかれにいひたまひけるはなんぢ此事このこともとめておのれため長壽ながいきもとめず又󠄂またおのれのために富有󠄃とみをももとめず又󠄂またおのれてき生命いのちをももとめずしてたゞ訟󠄃うつたへわく才智さいちもとめたるにより 12 われなんぢことばしたがひてなせわれなんぢ賢明かしこ聰慧󠄄さとこゝろあたふればなんぢさきにはなんぢごとものなくなんぢあとにもなんぢごとものおこらざるべし 13 われまたなんぢもとめざるものすなはとみたふときとをもなんぢあたふればなんぢいのちかぎり王等わうたちうちなんぢごとものあらざるべし 14 又󠄂またなんぢもしなんぢ父󠄃ちゝダビデのあゆみごと吾道󠄃わがみちあゆみてわが法憲のり命令めいれいまもらばわれなんぢながうせんと 15 ソロモンめさるにゆめなりきかくてソロモン、エルサレムにいたりヱホバの契󠄅約けいやくはこ前󠄃まへ燔祭はんさいさゝ酬恩祭しうおんさいしてそのすべて臣僕しもべ饗宴ふるまひなせ

16 こゝ娼妓あそびめなる二人ふたり婦󠄃をんなわう所󠄃もときたりてその前󠄃まへちしが 17 一人ひとり婦󠄃をんないひけるはわがしゆわれこの婦󠄃をんなひとついへ住󠄃われこの婦󠄃をんなともいへにありてうめ 18 しかるにわがうみのち第三日みつかめこの婦󠄃をんなもまたうめりしかして我儕われらともにありきいへには他人たにんわれらとともりしものなしいへにはたゞ我儕われら二人ふたりのみ 19 しかるにこの婦󠄃をんなそのうへふしたるによりてうちそのしにたれば 20 中夜よなか起󠄃たちしもめねむれるあひだにわがをわれのかたはらよりりてこれおのれふところふさしめおのれしにたるをわがふところふさしめたり
 624㌻ 
21 朝󠄃あさおよびてわれわが乳󠄃ちゝのませんとておきるにしにゐたりわれ朝󠄃あさにいたりてそのたるにはわがうめるわがにはあらざりしと 22 いま一人ひとり婦󠄃をんないふいないけるはわがしねるはなんぢなりとこの婦󠄃をんないふいなしねるはなんぢいけるはわがなりと彼等かれらかくわうのまへにいへ〘479㌻〙

23 ときわういひけるは一人ひとりこのいけるはわがしねるはなんぢなりと又󠄂また一人ひとりいなしねるはなんぢいけるはわがなりといふと 24 わうすなはかたなわれもちきたれといひければかたなわう前󠄃まへもちきたれり 25 わういひけるはいけふたつ分󠄃わかちその半󠄃なかばこれ半󠄃なかばかれあたへよと 26 ときそのいけるはゝなる婦󠄃人をんなこゝろそののためにやくがごとくなりてわうまをしていひけるは請󠄃ふわがしゆいけかれあたへたまへかならころしたまふなかれとしかれどもほか一人ひとりこれわれのにもなんぢのにもならしめず判󠄄わかたせよといへ 27 わうこたへていひけるはいけるかれあたへよかならころすなかれかれそのはゝなるなりと 28 イスラエルみなわう審理さばき所󠄃ところ判󠄄決さばききゝわうおそれたりかみ智慧󠄄ちゑかれうちにありて審理さばきなさしむるをたればなり

第4章

1 ソロモンわうはイスラエルの全󠄃地ぜんちわうたり 2 その有󠄃もて群卿きみたちごとしザドクのアザリヤはしやうこく 3 シシヤのエリホレフとアヒヤは書記しよきくわんアヒルデのヨシヤパテは史󠄃くわん 4 ヱホヤダのベナヤはぐんかしらザドクとアビヤタルは祭司さいし 5 ナタンのアザリヤはだいくわんちやうナタンのザブデは大臣だいじんにしてわうともたり 6 アヒシヤルは宮內くないきやうアブダのアドニラムは徴募ちようぼのかしらなり

7 ソロモン又󠄂またイスラエルの全󠄃地ぜんちに十二のだいくわんおけその人々ひと〴〵わうそのいへのために食󠄃物しよくもつそなへたりすなはおの〳〵いちねん一月󠄃ひとつきづつ食󠄃物しよくもつそなへたり 8 そののごとしエフライムの山地やまちにはベンホル 9 マカヅとシヤラビムとベテシメシとエロンベテハナンにはベンデケル 10 アルポテにはベンヘセデありシヨコとヘベルの全󠄃地ぜんちとはかれ擔任うけもて 11 ドルのかう全󠄃ぜんにはベンアヒナダブありかれはソロモンのむすめタパテをつまとせり
 625㌻ 
12 アルヒデのバアナはタアナクとメギドとヱズレルのしもにザルタナの邊󠄎ほとりにあるベテシヤンの全󠄃地ぜんちとを擔任うけもちてベテシヤンよりアベルメホラにいたりヨクネアムのさきにまでおよ 13 ギレアデのラモテにはベンゲベルありかれはギレアデにあるマナセのヤイルの諸村むら〳〵擔任うけも又󠄂またバシヤンなるアルゴブのにある石垣いしがきあかがねくわん有󠄃もておほいなる城󠄃まち六十を擔任うけもて 14 イドのアヒナダブはマハナイムを擔任うけもて 15 ナフタリにはアヒマアズありかれもソロモンのむすめバスマテをつまめとれり 16 アセルとアロテにはホシヤイのバアナあり 17 イツサカルにはパルアのヨシヤパテあり 18 ベニヤミンにはエラのシメイあり〘480㌻〙 19 アモリびとわうシホンのおよびバシヤンのわうオグのなるギレアデのにはウリのゲベルありそのにありしだいくわんたゞかれ一人ひとりのみ

20 ユダとイスラエルのひとおほくしてはまいさごおほきがごとくなりしがのみ食󠄃くひしてたのしめり 21 ソロモンはかはよりペリシテびとにいたるまでとエジプトのさかひおよぶまでの諸國しよこくをさめたればみな禮物れいもつおくりてソロモンのいつしやうあひだつかへたり 22 さてソロモンのいちにち食󠄃物しよくもつこまかきむぎこ三十こくあらきむぎこ六十こく 23 こえたるうしとを牧場まきばうし二十ひつじいつぴやくそのほか鹿じか羚羊かもしか小鹿こじかおよびこえたるとりあり 24 はソロモンかは此方こなたをテフサよりガザまでこと〴〵をさめたればなりすなはかは此方こなた諸王わうたちこと〴〵統治すべをさめたりかれ四方しはう臣僕しんより平󠄃安へいあんたりき 25 ソロモンのいつしやうあひだユダとイスラエルはダンよりベエルシバにいたるまで安然やすらかおの〳〵その葡萄樹ぶだうのきした無花果いちじくのした住󠄃すめ 26 ソロモン戰車いくさぐるまむま廐󠄇むまや四千騎兵きへいまんせん有󠄃もて 27 かのだいくわんおの〳〵その月󠄃つきにソロモンわうのためおよび總󠄂すべてソロモンわうせききたものため食󠄃しよくそなへてかくるとこるなからしめたり 28 又󠄂また彼等かれらおの〳〵そのつとめしたがひてむまおよびはやあしむま食󠄃くはするおほむぎ蒭蕘わらそのむまところたづさきたれり
 626㌻ 

29 かみソロモンに智慧󠄄ちゑ聰明さとりはなはおほたま又󠄂また廣大ひろこゝろたま海濱はまいさごのごとし 30 ソロモンの智慧󠄄ちゑ東洋ひがし人々ひと〴〵智慧󠄄ちゑとエジプトのすべて智慧󠄄ちゑよりもおほいなりき 31 かれすべてひとよりもかしこくエズラびとエタンよりも又󠄂またマホルのなるヘマンとカルコルおよびダルダよりもかしこくしてその四方よも諸國くに〴〵きこえたり 32 かれ箴言しんげん三千をとけ又󠄂またその詩歌うたは一せんしゆあり 33 かれ又󠄂また草木くさきことろんじてレバノンの香柏かうはくよりかきいづこけまでおよべりかれまたけものとり匐行はふものうをことろんじたり 34 もろ〳〵くに人々ひと〴〵ソロモンの智慧󠄄ちゑきかんとてきたてんもろ〳〵わうソロモンの智慧󠄄ちゑきゝおよびてひと遣󠄃つかはせり

第5章

1 ツロのわうヒラム、ソロモンのあぶらそそがれてその父󠄃ちゝにかはりてわうとなりしをきゝその臣僕けらいをソロモンに遣󠄃つかはせりヒラムはつねにダビデをあいしたるものなりければなり 2 こゝおいてソロモン、ヒラムに言遣󠄃いひつかはしけるは 3 なんぢしるごとくわれ父󠄃ちゝダビデはその周󠄃圍󠄃まはりにありし戰爭いくさよりそのかみヱホバののためにいへ建󠄄たつることあたはずしてヱホバが彼等かれらそのあしうらしたおきまたふをまて 4 しかるにいまわがかみヱホバわれ四方しはう太平󠄃たいへいたまひててきもなくわざはひもなければ 5 われはヱホバのわが父󠄃ちゝダビデにかたりてわがなんぢかはりなんぢくらゐのぼらしむるなんぢ其人そのひとはわがのためにいへ建󠄄たつべしといひたまひしにしたがひてわがかみヱホバののためにいへ建󠄄たてんとす〘481㌻〙 6 さればなんぢめいじてわがためにレバノンより香柏かうはくきりいださしめよわがしもべなんぢしもべともにあるべし又󠄂またわれすべなんぢふごとくなんぢしもべちんぎんなんぢわたすべしなんぢしるごとく我儕われらうちにはシドンびとごときるたくみみなるひとなければなりと
 627㌻ 

7 ヒラム、ソロモンのことばきゝおほいよろこいひけるは今日けふヱホバに稱󠄄譽ほまれあれヱホバ、ダビデにこれ夥多おびただしきたみをさむるかしこあたへたまへりと 8 かくてヒラム、ソロモンに言遣󠄃いひおくりけるはわれなんぢ遣󠄃したる所󠄃ところこときけわれ香柏かうはく材木ざいもく松󠄃まつの材木ざいもくとについてはすべなんぢ望󠄇のぞむごとくすべし 9 わがしもべレバノンよりうみもちくだらんしかしてわれこれをうみよりいかだにくみてなんぢわれ遣󠄃つかはところにおくり其處そこにてこれをくづすべしなんぢこれうけ又󠄂またなんぢはわがいへのために食󠄃物しよくもつあたへてわが望󠄇のぞみ成󠄃せと 10 かくてヒラムはソロモンにそのすべ望󠄇のぞむごとく香柏かうはく材木ざいもく松󠄃まつ材木ざいもくあたへたり 11 又󠄂またソロモンはヒラムにそのいへ食󠄃物しよくもつとして小麥こむぎまんごくあたへまたすみあぶら二十こくをあたへたりかくソロモン年々とし〴〵ヒラムにあたへたり 12 ヱホバそのいひたまひしごとくソロモンに智慧󠄄ちゑたまへりまたヒラムとソロモンのあひだむつましくして二人ふたりとも契󠄅約けいやくむすべり

13 こゝにソロモンわうイスラエルの全󠄃地ぜんちちようにんおこせりそのちようにん數󠄄かずは三萬人まんにんなり 14 ソロモンかれらを一月󠄃ひとつき交󠄄代がはりに一萬人まんにんづつレバノンに遣󠄃つかはせりすなは彼等かれら一月󠄃ひとつきレバノンに二月󠄃ふたつきいへにありアドニラムはちようにん督者かみなりき 15 ソロモン負󠄅載におひびと萬人まんにんやまおいいしもの萬人まんにんあり 16 ほか又󠄂またその工事こうじかしらなる官吏󠄄くわんりぜんびやくにんありて工事こうじはたらたみすべたり 17 かくてわうめいじておほいなるいしたふといしきりいださしめきりいしいへ基礎もとゐきづかしむ 18 ソロモンの建󠄄築者いへづくりとヒラムの建󠄄築者いへづくりおよびゲバルびとこれきれかく彼等かれら材木ざいもくいしいへ建󠄄たつるにそなへたり

第6章

1 イスラエルの子孫ひと〴〵のエジプトのいでたるのちひやく八十ねんソロモンのイスラエルにわうたるだいねんジフの月󠄃つきすなはち二月󠄃ぐわつにソロモン、ヱホバのためにいへ建󠄄たつることをはじめたり 2 ソロモンわうのヱホバのため建󠄄たてたるいへながさ六十キユビトひろさ二十キユビトたかさ三十キユビトなり 3 いへ拜殿はいでんらういへひろさしたがひてながさ二十キユビトいへ前󠄃まへそのひろさ十キユビトなり
 628㌻ 
4 かれいへ造󠄃つくつけ格子かうしあるまどつけたり〘482㌻〙 5 又󠄂またいへ墻壁かべつけ四周󠄃まはり連󠄃接つけ建󠄄いへ墻壁かべすなは拜殿はいでん神殿しんでん墻壁かべ周󠄃圍󠄃まはり環󠄃めぐらせり又󠄂また四周󠄃まはりわき房󠄃造󠄃つくれり 6 下層した連󠄃接つけひろさ五キユビト中層なかのはひろさ六キユビトを第三層みつめのはひろさ七キユビトなりすなはいへそと階級きだ造󠄃つく環󠄃めぐらしてなにものをもいへ墻壁かべ挿入さしいらざらしむ 7 いへ建󠄄たつとき鑿石きりいし所󠄃どころにて預備ととのへたるいしにて造󠄃つくりたれば造󠄃つくれるあひだいへうちには鎚󠄃つちのみそのほかてつきこえざりき 8 中層なかわき房󠄃いへみぎかたにありねじ旋梯ばしごより中層なか房󠄃にのぼり中層なか房󠄃より第三層みつめ房󠄃にいたるべし 9 かくかれいへ建󠄄たて終󠄃をは香柏かうはくたるきいたをもていへ葺󠄄ふけ 10 又󠄂またいへつけて五キユビトのたかさたる連󠄃接つけ建󠄄たて環󠄃めぐら香柏かうはくをもていへ交󠄄接つづけたり

11 こゝにヱホバのことばソロモンにのぞみていは 12 なんぢいまこのいへ建󠄄なんぢわが法憲のりあゆみわが律例さだめおこなひわがすべて誡命いましめまもりてこれにしたがひてあゆまばわれはがなんぢ父󠄃ちゝダビデにいひことばなんぢかたうすべし 13 われイスラエルの子孫ひと〴〵うち住󠄃すみわがたみイスラエルをすてざるべし

14 かくソロモンいへ建󠄄たて終󠄃をはれり 15 かれ香柏かうはくいたいへ墻壁かべ裏面うちつくれりすなはいへ牀板ゆかより頂格てんじやう墻壁かべまでをもてその裏面うちをはりまた松󠄃まついたをもていへ牀板ゆかをはれり 16 又󠄂またいへおくに二十キユビトの牀板ゆかより墻壁かべまで香柏かうはくをもて造󠄃つくれりすなはいへうち聖󠄃所󠄃せいじよなる神殿しんでん造󠄃つくれり 17 いへすなは前󠄃まへにある拜殿はいでんは四十キユビトなり 18 いへうち香柏かうはくひさご咲󠄃さけはな雕刻󠄂きざめるものなりみな香柏かうはくにしていしえざりき 19 神殿しんでんかれ其處そこにヱホバの契󠄅約けいやくはこおかんとていへうちなかまうけたり 20 神殿しんでんうちながさ二十キユビトひろさ二十キユビトたかさ二十キユビトなり純金じゆんきんをもてこれおほ又󠄂また香柏かうはくだん覆󠄄おほへり 21 又󠄂またソロモン純金じゆんきんをもていへうちおほ神殿しんでん前󠄃まへきんくさりをもて間隔󠄃へだて造󠄃つくきんをもてこれおほへり
 629㌻ 
22 又󠄂またきんをもてのこるところなくいへおほ遂󠄅つひいへ飾󠄃かざることをこと〴〵終󠄃をへたりまた神殿しんでんかたはらにあるだんみなきんをもておほへり

23 神殿しんでんうち橄欖かんらんをもてふたつのケルビムを造󠄃つくれりそのたかさ十キユビト 24 そのケルブのひとつ翼󠄅つばさは五キユビト又󠄂またそのケルブのほか翼󠄅つばさも五キユビトなりひとつ翼󠄅つばさはじよりほか翼󠄅つばさはじまでは十キユビトあり 25 ほかのケルブも十キユビトなりそのケルビムはともおなじりやうおなじかたちなり 26 このケルブのたかさ十キユビトかのケルブもまたしかり 27 ソロモンいへうちなかにケルビムをゑケルビムの翼󠄅つばさのばしければこのケルブの翼󠄅つばさこの墻壁かべおよかのケルブの翼󠄅つばさ墻壁かべおよびてそのふたつの翼󠄅つばさいへなかにてあひまじはれり〘483㌻〙 28 かれきんをもてケルビムをおほへり

29 いへ周󠄃圍󠄃まはり墻壁かべにはみな內外うちそとともにケルビムと棕櫚しゆろ咲󠄃さけはなかたちきざ 30 いへ牀板ゆかには內外うちそとともにきんおほへり 31 神殿しんでんいりくちには橄欖かんらん造󠄃つくれりその木匡わく門柱󠄃はしらは五分󠄃ぶんの一なり 32 そのふたつ扉󠄆とびらまた橄欖かんらんなりソロモンそのうへにケルビムと棕櫚しゆろ咲󠄃さけはなかたち雕刻󠄂きざきんをもておほへりすなはちケルビムと棕櫚しゆろうへきんきせたり 33 かくソロモンまた拜殿はいでんのために橄欖かんらん門柱󠄃はしら造󠄃つくれりすなはち四分󠄃ぶんの一なり 34 そのふたつ松󠄃まつにしてこのふたつの扉󠄆とびらたゝむべくかのふたつの扉󠄆とびらたゝむべし 35 ソロモンそのうへにケルビムと棕櫚しゆろ咲󠄃さけはな雕刻󠄂きざきんをもてこれをおほひてその雕工ほりもの適󠄄かなはしむ 36 また鑿石きりいし三層みかさね香柏かうはくあついたひとかさねをもてうち庭󠄄には造󠄃つくれり

37 だいねんのジフの月󠄃つきにヱホバのいへ基礎もとゐきづ 38 だい十一ねんのブルの月󠄃つきすなはち八月󠄃ぐわつすべその箇條かでうのごとくその定例ならはしのごとくにいへ成󠄃りぬかくソロモンこれ建󠄄たつるに七ねんわたれり

第7章

1 ソロモンおのれいへ建󠄄たてしが十三ねん全󠄃まつたそのいへ建󠄄たて終󠄃をへたり 2 かれレバノンもりいへ建󠄄たてたりそのながさは百キユビトそのひろさは五十キユビトそのたかさは三十キユビトなり香柏かうはく柱󠄃はしら四行よならびありて柱󠄃はしらうへ香柏かうはくはりあり
 630㌻ 
3 四十五ほん柱󠄃はしらうへなるはりうへ香柏かうはくにておほへり柱󠄃はしら一行ひとならびに十五ほんあり 4 またまど三行みならびありてまどまどと三だん相對あひむか 5 柱󠄃ばしらみなたいぼくをもてかく造󠄃つくまどまどと三だん相對あひむかへり 6 又󠄂また柱󠄃はしららう造󠄃つくれりそのながさ五十キユビトそのひろさ三十キユビトなり柱󠄃はしらのまへにひとつらうありまたその柱󠄃はしらのまへに柱󠄃はしらきだはしあり 7 又󠄂またソロモン審判󠄄さばきすためにくらゐらうすなは審判󠄄さばきらう造󠄃つく牀板ゆかより牀板ゆかまで香柏かうはくをもておほへり 8 ソロモンの居住󠄃すめいへそのらううしろほか庭󠄄にはにありてその工作つくりおなじかりきソロモンまたそのめとりたるパロのむすめのためにいへ建󠄄たてしがこのらうおなじかりき

9 是等これら內外うちそととも基礎もとゐよりのきにいたるまで又󠄂また外面そとにては大庭󠄄おほにはにいたるまでみな鑿石きりいしりやうにしたがひてのこぎりにてひきたるたふといしをもて造󠄃つくれるものなり 10 又󠄂また基礎もとゐたふといしおほいなるいしすなはち十キユビトのいし八キユビトのいしなり 11 そのうへには鑿石きりいしりやうしたがひてたふといし香柏かうはくあり 12 又󠄂また大庭󠄄おほには周󠄃圍󠄃まはりにに三層みかさね鑿石きりいし一層ひとかさね香柏かうはくあついたありヱホバのいへうち庭󠄄にはいへらうにおけるがごと

13 こゝにソロモンひと遣󠄃つかはしてヒラムをツロよりきたれり〘484㌻〙 14 かれはナフタリの支󠄂派󠄄わかれなる嫠婦󠄃やもめにしてその父󠄃ちゝはツロのひとにてあかがね細工さいくにんなりヒラムはあかがねもろ〳〵細工さいくすの智慧󠄄ちゑ慧󠄄悟さとり知識ちしきちたるものなりしがソロモンわう所󠄃ところきたりてそのすべて細工さいくなせ 15 かれあかがね柱󠄃はしらふたつたりそのたかさおの〳〵十八キユビトにしておの〳〵十二キユビトの繩󠄂なは環󠄃めぐらすべし 16 又󠄂またあかがねとかして柱󠄃はしらのかしら柱󠄃はしらうへかしらたかさも五キユビトかしらたかさも五キユビトなり 17 柱󠄃はしらうへにあるかしらためくみもの網󠄄あみくさりなりよりもの造󠄃つくれりこのかしらなゝかのかしらなゝつあり 18 又󠄂またふたならび石榴ざくろひとつ網󠄄あみものうへ四周󠄃まはり造󠄃つくりて柱󠄃はしらうへにあるかしらおほほかかしらをもまたしかせり 19 柱󠄃はしらうへにあるかしらは四キユビトの百合花ゆりかたちにしてらうにおけるがごとし
 631㌻ 
20 ふたつ柱󠄃はしらかしらうへにはまた網󠄄あみものそとなるはら所󠄃ところつづきて石榴ざくろありほか柱󠄃はしら四周󠄃まはりにも石榴ざくろひやくありてあひならべり 21 この柱󠄃はしら拜殿はいでんらうすなはみぎ柱󠄃はしらたてそのをヤキンとなづひだり柱󠄃はしらそのをボアズとなづ 22 その柱󠄃はしらうへ百合花ゆりかたちありかくその柱󠄃はしらさく成󠄃なれ

23 又󠄂またうみなせりこの邊󠄎ふちよりかの邊󠄎ふちまで十キユビトにしてその四周󠄃まはりまろそのたかさ五キユビトなりその四周󠄃まはりは三十キユビトの繩󠄂なは環󠄃めぐらすべし 24 その邊󠄎ふちしたには四周󠄃まはり匏瓜ひさごありてこれ環󠄃めぐれりすなはち一キユビトにとをづつありてうみ周󠄃圍󠄃まはり圍󠄃かこめその匏瓜ひさごうみたるときふたならびたるなり 25 そのうみは十二のうしうへたてそのみつきたむかみつ西にしむかみつみなみむかみつひがしむかうみそのうへにありてうしうしろみなうちむか 26 うみあつさはばにしてその邊󠄎ふち百合花ゆりにてさかづき邊󠄎ふちごとくにつくれりうみは二せんいれたり

27 又󠄂またあかがねだいとを造󠄃つくれりひとつだいながさ四キユビトそのひろさ四キユビトそのたかさ三キユビトなり 28 そのだい製作つくりのごとしだいにはかがみいたありかがみいた邊󠄎ふちなかにあり 29 邊󠄎ふちうちにあるかがみいたうへ獅子しゝうしとケルビムあり又󠄂また邊󠄎ふちうへあり獅子しゝうししたはな飾󠄃かざり垂下さげものあり 30 そのだいにはおの〳〵よつあかがねあかがねじくありそのよつあしには肩󠄃かたのごときものありその肩󠄃かたのごときもの洗盤はちしたにありてすべてはな飾󠄃かざりかたはらつけたり 31 そのくちかしらうちよりうへは一キユビトなりそのくちまろく一キユビト半󠄃はんにしてつくりごと又󠄂またそのくちには雕工ほりものありそのかがみいた四角しかくにしてまろからず 32 よつかがみいたしたにありだいうちにありおの〳〵たかさ一キュビト半󠄃はん 33 工作つくり戰車いくさぐるま工作つくりごとそのふちこしきとはみなものなり 34 だいすみよつ肩󠄃かたごとものありその肩󠄃かたのごときものだいより〘485㌻〙 35 だいうへ所󠄃ところたかさ半󠄃はんキユビトはその周󠄃圍󠄃まはりまろ又󠄂まただいうへ所󠄃ところかがみいただいより 36 そのいたかがみいたにはそのおの〳〵𨻶處あきしたがひてケルビムと獅子しゝ棕櫚しゆろ雕刻󠄂きざ又󠄂またその四周󠄃まはりはな飾󠄃かざり造󠄃つくれり
 632㌻ 
37 かくのごとくとをだい造󠄃つくれりそのかたりやうかたちみなおな

38 又󠄂またあかがね洗盤はちとを造󠄃つくれり洗盤はちおの〳〵四十洗盤はちおの〳〵四キユビトなりとをだいうへにはおの〳〵ひとつ洗盤はちあり 39 そのだいいつついへみぎかたいつついへかたいへみぎひがしみなみそのうみおけ 40 ヒラム又󠄂またなべ火鏟じふのうはちとを造󠄃つくれりかくヒラム、ヱホバのいへためにソロモンわうなせもろ〳〵細工さいく成󠄃終󠄃なしをへたり 41 すなはふたつ往󠄃ゆかその柱󠄃はしらうへなるかしらふたつたま柱󠄃はしらうへなるそのかしらふたつたまおほふたつ網󠄄工あみもの 42 そのふたつ網󠄄あみものため石榴ざくろ四百これひとつ網󠄄あみもの石榴ざくろふたならびありて柱󠄃はしらうへなるふたつたまおほ 43 又󠄂またとをだいそのだいうへとを洗盤はち 44 ひとつうみそのうみしたの十二のうし 45 およなべ火鏟じふのうはちこれなりヒラムがソロモンわうにヱホバのいへのために造󠄃つくりしこれうつはみな光明あかりあるあかがねなりき 46 わうヨルダンの低地くぼちおいてスコテとザレタンのあひだねばつちにてこれたり 47 ソロモンそのうつははなはだしくおほかりければみなはからずにおけそのあかがねおもさしれざりき

48 又󠄂またソロモン、ヱホバのいへもろ〳〵うつは造󠄃つくれりすなはかねだん供前󠄃そなへのパンをのすきんつくゑ 49 および純金じゆんきんとうだいこれ神殿しんでんのまへにいつつみぎいつつひだりにあり又󠄂またきんはなともしびざら燈鉗しんかき 50 純金じゆんきん盆󠄃ほとぎ剪刀はさみはちさら滅燈器しんとり聖󠄃所󠄃せいじよなるうちいへのためおよ拜殿はいでんなるいへのためなるきん肘鈕ひぢつぼこれなり

51 かくソロモンわうのヱホバのいへのためになせもろ〳〵細工さいく終󠄃をはれりこゝにおいてソロモンその父󠄃ちゝダビデが奉納󠄃をさめたるものすなは金銀きんぎんおよびうつはたづさへいりてヱホバのいへはうもつうちおけ

第8章

1 こゝにソロモン、ヱホバの契󠄅約けいやくはこをダビデの城󠄃まちすなはちシオンよりかきのぼらんとてイスラエルの長老としよりすべて支󠄂派󠄄わかれかしらイスラエルの子孫ひと〴〵いへ長等きみたちをエルサレムにてソロモンわう所󠄃もと召集よびあつ 2 イスラエルのひとみなエタニムの月󠄃つきすなはち七月󠄃ぐわつ節󠄄筵いはひあたりてソロモンわう所󠄃ところあつまれり
 633㌻ 
3 イスラエルの長老としよりみないた祭司さいしはこりあげて 4 ヱホバのはこ集會あつまり幕屋まくや幕屋まくやにありしもろ〳〵聖󠄃きようつはかきのぼれりすなは祭司さいしとレビのびとこれかきのぼれり 5 ソロモンわうおよびそのもとあつまれるイスラエルの會衆くわいしうみなかれともはこ前󠄃まへにありてひつじうしさゝげたりしがその數󠄄かずおほくしてしるすことも數󠄄かぞふることもあたはざりき〘486㌻〙 6 祭司さいしヱホバの契󠄅約けいやくはこそのところかきいれたりすなはいへ神殿しんでんなる聖󠄃所󠄃せいじようちのケルビムの翼󠄅つばさしたおさめたり 7 ケルビムは翼󠄅つばさはこ所󠄃ところかつケルビムうへよりはこそのさをおほへり 8 さをながかりければさをはし神殿しんでん前󠄃まへ聖󠄃所󠄃せいじよよりえたりしかれどもそとにはえざりきそのさを今日けふまで彼處かしこにあり 9 はこうちにはふたついしのいたほかなにもあらざりきこれはイスラエルの子孫ひと〴〵のエジプトのよりいでたるときヱホバの彼等かれら契󠄅約けいやくむすびたまへるときにモーセがホレブにて其處そこおさめたるものなり 10 かく祭司さいし聖󠄃所󠄃せいじよよりいでけるにくもヱホバのいへみちたれば 11 祭司さいしくものためにたち供事つかふることあたはざりきはヱホバの榮光えいくわうヱホバのいへみちたればなり

12 こゝにおいてソロモンいひけるはヱホバはあつくもうちんといひたまへり 13 われ誠󠄃まことなんぢのために住󠄃むべきいへ永久とこしなへをるべき所󠄃ところ建󠄄たてたりと 14 わうそのかほふりむけてイスラエルのすべて會衆くわいしうしゆくせりときにイスラエルの會衆くわいしうみなたちゐたり 15 かれいひけるはイスラエルのかみヱホバはほむべきかなヱホバはそのくちをもてわが父󠄃ちゝダビデにそのをもてこれ成󠄃遂󠄅げたまへり 16 すなはわれわがたみイスラエルをエジプトより導󠄃みちびいだせしよりわがおくべきいへ建󠄄たてしめんためにイスラエルのもろ〳〵支󠄂派󠄄わかれうちよりいづれの城󠄃邑まちをも選󠄄えらみしことなしたゞダビデを選󠄄えらみてわがたみイスラエルのうへたゝしめたりといひたまへり 17 それイスラエルのかみヱホバののためにいへ建󠄄たつることはわが父󠄃ちゝダビデのこゝろにありき 18 しかるにヱホバわが父󠄃ちゝダビデにいひたまひけるはわがのためにいへ建󠄄たつることなんぢこゝろにありなんぢこゝろ此事このことあるは
 634㌻ 
19 しかれどもなんぢそのいへ建󠄄たつべからずなんぢ腰󠄃こしよりいづなんぢ其人そのひとわがのためにいへ建󠄄たつべしと 20 しかしてヱホバそのいひたまひしことばおこなひたまへりすなはわれわが父󠄃ちゝダビデにかはりてちヱホバのいひたまひしごとくイスラエルのくらゐしイスラエルのかみヱホバののためにいへ建󠄄たてたり 21 われ又󠄂また其處そこにヱホバの契󠄅約けいやくをさめたるはこのためにひとつ所󠄃ところまうけたりすなは我儕われら父󠄃祖せんぞをエジプトのより導󠄃みちびいだしたまひしとき彼等かれらしたまひしものなりと

22 ソロモン、イスラエルのすべて會衆くわいしう前󠄃まへにてヱホバのだんのまへにそのてんのべ 23 いひけるはイスラエルのかみヱホバようへてんにもしたにもなんぢごとかみなしなんぢ契󠄅約けいやくたもちたまひこゝろ全󠄃まつたうしてなんぢのまへにあゆむところのなんぢしもべ恩惠めぐみほどこしたまふ 24 なんぢなんぢしもべわが父󠄃ちゝダビデにいふたまへる所󠄃ところたもちたまへりなんぢくちをもてをもて成󠄃遂󠄅とげたまへること今日こんにちのごとし〘487㌻〙 25 イスラエルのかみヱホバよされなんぢしもべわが父󠄃ちゝダビデにかたりてなんぢ子孫しそんその道󠄃みちつゝしみてなんぢがわが前󠄃まへあゆめるごとくわが前󠄃まへあゆまばイスラエルのくらゐするひとわがまへにてなんぢかくることなかるべしといひたまひしことをダビデのためにたもちたまへ 26 さればイスラエルのかみなんぢしもべわが父󠄃ちゝダビデにいひたまへるなんぢことば效驗しるしあらしめたまへ

27 かみはたしてうへ住󠄃すみたまふやてんもろ〳〵てんてんなんぢいるるにたらまし建󠄄たてたるこのいへをや 28 しかれどもわがかみヱホバよしもべ祈禱いのり懇願ねがひ顧󠄃かへりみてその號呼よばはりしもべ今日こんにちなんぢのまへにいの祈禱いのりきゝたまへ 29 ねがはくはなんぢよるひるこのいへすなはなんぢわが彼處そこあるべしといひたまへるところむかひてひらきたまへねがはくはしもべ此處このところむかひていのらん祈禱いのりきゝたまへ 30 ねがはくはしもべなんぢたみイスラエルがこのところむかひていのときなんぢその懇願ねがひきゝたまへなんぢなんぢ居處すみかなるてんにおいてきゝゆるしたまへ
 635㌻ 

31 ひとその隣人となりびとむかひてをかせることありて其人そのひとちかひをもてちかふことを要󠄃もとめられんにきたりてこのいへにおいてなんぢだんのまへにちかひなば 32 なんぢてんにおいてきゝおこななんぢしもべさばあしものつみしてその道󠄃みちそのかうべたゞしきものとしてそのただしきしたがひてこれむくいたまへ

33 もしなんぢたみイスラエルなんぢつみをかしたるがためにてき前󠄃まへやぶられんになんぢかへりてなんぢあがこのいへにてなんぢいのねがひなば 34 なんぢてんにおいてなんぢたみイスラエルのつみゆるして彼等かれらなんぢその父󠄃祖せんぞあたへしかへらしめたまへ

35 もし彼等かれらなんぢつみをかしたるがためてんとぢあめなからんに彼等かれらもし此處このところにむかひていのなんぢあがなんぢ彼等かれらくるしめたまふときにそのつみはなれなば 36 なんぢてんにおいてなんぢしもべなんぢたみイスラエルのつみゆるしたまへなんぢ彼等かれらそのあゆむべきよき道󠄃みちをしへたまふときなんぢなんぢたみあたへて產業さんげふとなさしめたまひしなんぢあめ降󠄄くだしたまへ

37 もしくに饑󠄃饉ききんあるかもしくは疫病やきびやう枯死ふけ朽腐くさりくひほろぼす蝗蟲いなごあるかもしくはそのてきくににいりて彼等かれらそのもん圍󠄃かこむか如何いかなる災害󠄅わざはひ如何いかなる病疾やまひあるも 38 もし一人ひとりあるひなんぢたみイスラエルみなおの〳〵おのれこゝろわざはひしりこのいへむかひてのべなば其人そのひと如何いかなる祈禱いのり如何いかなる懇願ねがひなすとも 39 なんぢ居處すみかなるてんおいきゝゆるおこなおの〳〵ひと其心そのこころしりたまごとその道󠄃々みち〳〵にしたがひてむくたまなんぢのみすべてひとこゝろしりたまへばなり〘488㌻〙 40 なんぢかく彼等かれらをしてなんぢ彼等かれら父󠄃祖せんぞあたへたまへるつねなんぢおそれしめたまへ

41 かつ又󠄂またなんぢたみイスラエルのものにあらずしてなんぢのために遠󠄄とほくによりきた異邦󠄆人ことくにびと 42彼等かれらなんぢおほいなるつよのべたるうできゝおよぶべければなり)もしきたりてこのいへにむかひていのらば
 636㌻ 
43 なんぢ居處すみかなるてんおいすべ異邦󠄆人ことくにびとなんぢよびもとむるごとなしたまへなんぢかくすべてたみをしてなんぢをしらしめなんぢたみイスラエルのごとくなんぢおそれしめ又󠄂また建󠄄たてたるこのいへなんぢをもて稱󠄄呼となへらるるといふことをしらしめたま

44 なんぢたみそのてきたゝかはんとてなんぢ遣󠄃つかはしたまふ所󠄃ところいでたるとき彼等かれらもしなんぢ選󠄄えらみたまへる城󠄃まちとわがなんぢのために建󠄄たてたるいへかたむかひてヱホバにいのらば 45 なんぢてんにおいて彼等かれら祈禱いのり懇願ねがひきゝ彼等かれらたすけたまへ

46 ひとつみをかさざるものなければ彼等かれらなんぢつみをかすことありてなんぢ彼等かれらいか彼等かれらそのてきわたてきかれらをとりことして遠󠄄とほき近󠄃ちかき諭󠄄いはてきひきゆかんとき 47 もし彼等かれらとらはれゆきしにおいてみづか顧󠄃かへりみておのれとらへゆきしものにてなんぢねがひて我儕われらつみをかもとれることなしたり我儕われらあくおこなひたりと 48 おのれとらへゆきしてきにていつしんいちねんなんぢかへなんぢその父󠄃祖せんぞあたへたまへるなんぢ選󠄄えらみたまへる城󠄃まちとわがなんぢのために建󠄄たてたるいへかたむかひてなんぢいのらば 49 なんぢ居處すみかなるてんにおいてなんぢ彼等かれら祈禱いのり懇願ねがひきゝてかれらをたす 50 なんぢたみなんぢむかひをかしたることなんぢむかひ過󠄃あやまてるそのすべて罪過󠄃あやまちゆる彼等かれらとらへゆけるもの前󠄃まへにて彼等かれらあはれみさせその人々ひと〴〵をして彼等かれらあはれましめたまへ 51 彼等かれらなんぢがエジプトよりすなはてつかまどうちよりいだしたまひしなんぢたみなんぢ產業さんげふなればなり 52 ねがはくはしもべ祈禱ねがひなんぢたみイスラエルの祈願ねがひなんぢひらきてすべそのなんぢよびもとむる所󠄃ところきゝたまへ 53 なんぢ彼等かれらすべてたみうちよりわかちてなんぢ產業さんげふとなしたまへばなりかみヱホバなんぢ我儕われら父󠄃祖せんぞをエジプトより導󠄃みちびいだせしときモーセによりていひたまひしごと

54 ソロモンこの祈禱いのり祈願ねがひこと〴〵くヱホバにいの終󠄃をはりしときそのてんにむかひてひざかがめたるをやめてヱホバのだんのまへより起󠄃たちあがり
 637㌻ 
55 たちおほいなるこゑにてイスラエルのすべて會衆くわいしうしゆくしていひけるは 56 ヱホバはほむべきかなヱホバはすべそのいひたまひしごとそのたみイスラエルに太平󠄃たいへいあたへたまへりそのしもべモーセによりていひたまひしその善言よきことばみなひとつ違󠄇たがはざりき〘489㌻〙 57 ねがはくは我儕われらかみヱホバ我儕われら父󠄃祖せんぞともいませしごとく我儕われらとともにいま我儕われらはなれたまふなかれ我儕われらすてたまふなかれ 58 ねがはくは我儕われらこゝろをおのれにかたむけたまひてそのすべて道󠄃みちあゆましめその我儕われら父󠄃祖せんぞめいじたまひし誡命いましめ法憲のり律例さだめまもらしめたまへ 59 ねがはくはヱホバの前󠄃まへにわがねがひ是等これらことば日夜よるひるわれらのかみヱホバに近󠄃ちかくあれしかしてヱホバ日々ひびことしもべたすそのたみイスラエルをたすけたまへ 60 かくしてもろ〳〵たみにヱホバのかみなることとほかかみなきことをしらしめたまへ 61 されば爾等なんぢら我儕われらかみヱホバとともにありて今日こんにちごとなんぢらのこゝろ完全󠄃まつたうしヱホバの法憲のりあゆその誡命いましめまもるべしと

62 かくわうおよびわうともにありしイスラエルみなヱホバのまへに犧牲いけにへさゝげたり 63 ソロモン酬恩祭しうおんさい犧牲いけにへさゝげたりすなはこれをヱホバにさゝそのうしまんせんひつじ十二まんなりきかくわうとイスラエルの子孫ひと〴〵みなヱホバのいへひらけり 64 そのわうヱホバのいへ前󠄃まへなる庭󠄄にはなか聖󠄃別きよ其處そこにて燔祭はんさい禴祭やくさい酬恩祭しうおんさいあぶらとをさゝげたりはヱホバの前󠄃まへなるあかがねだんちひさくして燔祭はんさい禴祭やくさい酬恩祭しうおんさいあぶらとをうくるにたらざりしがゆゑなり 65 其時そのときソロモン七日なぬか七日なぬかあはせじふよつ我儕われらかみヱホバのまへに節󠄄筵いはひなせりイスラエルのおほいなる會衆くわいしうハマテの入處いりくちよりエジプトのかはにいたるまでこと〴〵かれともにありき 66 第八日やうかめにソロモンたみかへせりたみわうしゆくしヱホバがそのしもべダビデとそのたみイスラエルにほどこしたまひしもろ〳〵恩惠めぐみのためによろこかつこゝろたのしみてそのてんまく往󠄃ゆけ
 638㌻ 

第9章

1 ソロモン、ヱホバのいへわういへ建󠄄たつこと終󠄃かつすべてソロモンがなさんとほつ望󠄇のぞみ遂󠄅とげとき 2 ヱホバふたゝびソロモンにかつてギベオンにて顯現あらはれたまひしごとくあらはれたまひて 3 かれいひたまひけるはわれなんぢわれまへにねがひ祈禱いのり祈願ねがひきゝたりわれなんぢ建󠄄たてたるこのいへ聖󠄃別きよめてわがなが其處そこおくべしかつわがとわがこゝろつね其處そこにあるべし 4 なんぢもしなんぢ父󠄃ちゝダビデのあゆみしごとこゝろまつたうしてたゞしくわが前󠄃まへあゆみわがなんぢめいじたるごとすべおこなひてわが憲法のり律例さだめまもらば 5 われなんぢ父󠄃ちゝダビデにつげてイスラエルのくらゐのぼひとなんぢかくることなかるべしといひしごとくなんぢのイスラエルにわうたるくらゐかたうすべし 6 もし爾等なんぢら又󠄂また爾等なんぢら子孫しそん全󠄃まつたそむきてわれにしたがはずわが爾等なんぢらのまへにおきたるわが誡命いましめ法憲のりまもらずして往󠄃ゆきほかかみつかこれをがまば 7 われイスラエルをわがあたへたるおもてよりたゝ又󠄂またわがのために聖󠄃別きよめたるこのいへをばわれわがまへよりすてんしかしてイスラエルはもろ〳〵たみうち諺語ことわざとなり嘲󠄂笑あざけりとなるべし〘490㌻〙 8 かつ又󠄂またこのいへたかくあれどもそのかたはら過󠄃すぐものみなこれおどろうそぶきていはんヱホバ何故なにゆゑこのこのいへかくなしたまひしやと 9 ひとこたへて彼等かれらおのれ父󠄃祖せんぞをエジプトのより導󠄃みちびいだせしそのかみヱホバをすてほかかみつきしたがこれをがこれつかへしによりてヱホバすべて害󠄅がいあくそのうへ降󠄄くだせるなりといは

10 ソロモン二十ねんふたついへすなはちヱホバのいへわういへ建󠄄たてをはりヒウムにガリラヤの城󠄃邑まち二十をあたへたり 11 はツロのわうヒラムはソロモンにすべその望󠄇のぞみしたがひて香柏かうはく松󠄃まつきん供給おくりたればなり 12 ヒラム、ツロよりいでてソロモンがおのれあたへたる諸邑まち〳〵しめしにそのよからざりければ 13 わが兄第きやうだいなんぢわれあたへたるこれ城󠄃邑まちなになるやといひてこれをカブルのとなづけたりその今日こんにちまでのこる 14 かつてヒラムはきんひやく二十タラントをわう遣󠄃おくれり
 639㌻ 

15 ソロモンわう徴募ちようぼにんおこせしことこれなりすなはちヱホバのいへ自己おのれいへとミロとエルサレムの石垣いしがきとハゾルとメギドンとゲゼルを建󠄄たてんがためなりき 16 エジプトのわうパロかつのぼりてゲゼルをこれそのまち住󠄃すめるカナンびところこれをソロモンのつまなるそのむすめあたへて粧奩󠄂おくりものなせ 17 ソロモン、ゲゼルとしもベテホロンと 18 バアラとくににあるタデモル 19 およびソロモンの有󠄃たもてる府庫くら諸邑まち〳〵その戰車いくさぐるま諸邑まち〳〵その騎兵きへい諸邑まち〳〵ならびにソロモンがエルサレム、レバノンおよびそのすべて領地りやうちおい建󠄄たてんとねがひものこと〴〵建󠄄たてたり 20 すべてイスラエルの子孫しそんあらざるアモリびとヘテびとペリジびとヒビびとヱブスびと遺󠄃存のこれもの 21 そのあり彼等かれらあと遺󠄃存のこれ子孫しそんすなはちイスラエルの子孫ひと〴〵ほろぼつくすことをざりしものにソロモン奴隸どれい徴募ちようぼおこなひて今日こんにちいた 22 しかれどもイスラエルの子孫ひと〴〵をばソロモン一人ひとり奴隸どれいなさざりき彼等かれら軍人いくさびとかれ臣僕けらい牧伯つかさ大將たいしやうたりいくさぐるま騎兵きへいかしらたればなり

23 ソロモンの工事こうじ管理つかさどれるかしらなる官吏󠄄くわんりは五ひやく五十にんにして工事こうじはたらたみをさめたり

24 こゝにパロのむすめダビデの城󠄃まちよりのぼりてソロモンがかれのために建󠄄たてたるいへいた其時そのときにソロモン、ミロを建󠄄たてたり

25 ソロモン、ヱホバにきづきたるだんうへとし三次󠄄みたび燔祭はんさい酬恩祭しうおんさいさゝ又󠄂またヱホバの前󠄃まへなるだんかうたけりソロモンかくいへ全󠄃まつたうせり〘491㌻〙

26 ソロモンわうエドムの紅海こうかいはまおいてエラテの邊󠄎ほとりなるエジオンゲベルにて船󠄄ふね數󠄄すう雙󠄂さう造󠄃つくれり 27 ヒラムうみことれるふなびとなるそのしもべをソロモンのしもべともその船󠄄ふねにて遣󠄃つかはせり 28 彼等かれらオフルにいた其處そこよりきんひやく二十タラントをとりてこれをソロモンわう所󠄃ところもちきた
 640㌻ 

第10章

1 シバの女王によわうヱホバのかかはるソロモンの風聞うはさおよ難問なんもんてソロモンをこゝろみんとてきたれり 2 かれはなはおほくの部從ともまはり香物かうもつはなはおほくのきん寳石たま負󠄅駱駝らくだしたがへてエルサレムにいたかれソロモンのもときた其心そのこころにある所󠄃ところこと〴〵これいひたるに 3 ソロモンかれそのすべてことつげたりわうしらずしてかれつげざることなかりき 4 シバの女王によわうソロモンのもろ〳〵智慧󠄄ちゑその建󠄄たてたるいへ 5 そのせき食󠄃物しよくもつその臣僕けらいなみことその侍臣そばつかへ伺候たちをることおよび彼等かれら衣服󠄃ころもその酒人さかびとそのヱホバのいへのぼ階級はしごとを全󠄃まつたそのうばはれたり 6 かれわうにいひけるは自己おのれくににてなんぢ行爲わざなんぢ智慧󠄄ちゑついきゝたることば眞󠄃實まことなりき 7 されわれきたりてるまではそのことばしんぜざりしがいまるにその半󠄃なかばわれきこえざりしなりなんぢ智慧󠄄ちゑ昌盛󠄃さかえはわがきゝたる風聞うはさ 8 つねなんぢ前󠄃まへたちなんぢ智慧󠄄ちゑ是等これらひとなんぢ臣僕けらい幸福さいはひなるかな 9 なんぢかみヱホバはほむべきかなヱホバなんぢよろこなんぢをイスラエルのくらゐのぼらせたまへりヱホバ永久とこしなへにイスラエルをあいしたまふによりなんぢわうとなして公󠄃道󠄃おほやけただしきおこなはしめたまふなりと 10 かれすなはきん百二十タラントおよはなはおほくの香物かうもつ寳石たまとをわうおくれりシバの女王によわうのソロモンわうおくりたるがごとおほくの香物かうもつかさねいたらざりき

11 オフルよりきんのせきたりたるヒラムの船󠄄ふねまたオフルよりおほくの白檀󠄂びやくだんの寳石たまとを運󠄃はこきたりければ 12 わう白檀󠄂びやくだんのてヱホバのいへわういへとに欄干らんかん造󠄃つくうたうたふもののためにことしつ造󠄃つくれりかくごと白檀󠄂びやくだんのいたらざりきまた今日こんにちまでもたることなし

13 ソロモンわうわうならはししたがひてシバの女王によわうものおくりたるほか又󠄂またかれ望󠄇のぞみまかせてすべそのもとむるものおくれりかくかれその臣僕しもべとともにかへりてそのくに往󠄃ゆけ
 641㌻ 

14 さてねんにソロモンの所󠄃ところいたれるきん重量めかたは六ぴやく六十六タラントなり 15 ほか又󠄂また商買あきうどおよび商旅󠄃たびあきうど交󠄄易かうえきならびにアラビヤの王等わうたちくに知事つかさたちよりもいたれり 16 ソロモンわうのべきん大楯おほだてひやく造󠄃つくれりその大楯おほだてにはおの〳〵ぴやくシケルのきんもちひたり 17 又󠄂またのべきんたてびやく造󠄃つくれりひとつたてに三ぎんきんもちひたりわう是等これらをレバノン森林もりいへおけ〘492㌻〙 18 わう又󠄂また象牙󠄂ざうげをもておほいなる寳座くらゐ造󠄃つく純金じゆんきんこれおほへり 19 その寳座くらゐむつ階級きだあり寳座くらゐうしろまろあたまありするところりやうはう扶手てかけありて扶手てかけわきふたつ獅子しゝてり 20 又󠄂またそのむつ階級きだに十二の獅子しゝ此旁こなた彼旁かなたたてかくごとものつくれるくにはあらざりき 21 ソロモンわうもちひてのめうつはみなきんなり又󠄂またレバノン森林もりいへうつはみな純金じゆんきんにしてぎんものなかりきぎんはソロモンのにはたふとまざりしなり 22 わううみにタルシシの船󠄄ふね有󠄃もちてヒラムの船󠄄ふねともにあらしめタルシシの船󠄄ふねをしてさんねんひとたび金銀きんぎん象牙󠄂ざうげ猿猴さるおよび孔雀くじやくのせきたらしめたればなり

23 そも〳〵ソロモンわう富有󠄃とみ智慧󠄄ちゑおいてんすべてわうよりもおほいなりければ 24 てんみなかみがソロモンのこゝろさづけたまへる智慧󠄄ちゑきかんとてソロモンのかほんことをもとめたり 25 人々ひと〴〵おの〳〵その禮物れいもつたづさきたすなはぎんうつはきんうつは衣服󠄃ころも甲冑よろひ香物かうもつむま每歳とし〴〵定分󠄃さだまりありき

26 ソロモン戰車いくさぐるま騎兵きへいあつめたるに戰車いくさぐるま千四ひやくりやう騎兵きへいいちまんせんありきソロモンこれ戰車いくさぐるま城󠄃邑まちあるひはエルサレムにてわう所󠄃ところおけ 27 わうエルサレムにおいぎんいしごとくに香柏かうはく平󠄃地ひらちくはのごとくにしておほもちひたり 28 ソロモンのむまたるはエジプトとコアよりなりすなはわう商賣あきうどコアより價値あたひとれ 29 エジプトよりのぼいづ戰車いくさぐるまいちりやうぎんぴやくにしてむまひやく五十なりきかくのごとくヘテびとすべて王等わうたちおよびスリアの王等わうたちのためにそのをもてとりいだせり
 642㌻ 

第11章

1 ソロモンわうパロのむすめほかおほく外國ことくに婦󠄃をんな寵愛ちようあいせりすなはちモアブびとアンモニびとエドミびとシドンびとヘテびと婦󠄃をんな寵愛ちようあいせり 2 ヱホバかつ是等これら國民くにたみについてイスラエルの子孫ひと〴〵いひたまひけらく爾等なんぢら彼等かれら交󠄄まじはるべからず彼等かれらまた爾等なんぢら交󠄄まじはるべからず彼等かれらかなら爾等なんぢらこゝろうつして彼等かれら神々かみ〴〵したがはしめんとしかるにソロモン彼等かれらあいしてはなれざりき 3 かれ妃公󠄃つまひめみやひやくにんおもひものびやくにんありそのひめたちかれこゝろうつせり 4 ソロモンのとしおいたるときつまたち其心そのこころ轉移うつしてほかかみしたがはしめければかれこゝろその父󠄃ちゝダビデのこゝろごとそのかみヱホバに全󠄃まつたからざりき 5 はソロモン、シドンびとかみアシタロテにしたがひアンモニびとにくむべきものなるモロクにしたがひたればなり 6 ソロモンかくヱホバののまへにあくおこなその父󠄃ちゝダビデのごと全󠄃まつたくはヱホバにしたがはざりき 7 こゝにソロモン、モアブの憎にくむべきものなるケモシのため又󠄂またアンモンの子孫ひと〴〵憎にくむべきものなるモロクのためにエルサレムの前󠄃まへなるやま崇邱たかきところきづけり〘493㌻〙 8 かれ又󠄂またその異邦󠄆ことくにすべてつまためにもしかせしかば彼等かれらかうたき己々おのれおのれかみまつれり

9 ソロモンのこゝろうつりてイスラエルのかみヱホバをはなれしによりてヱホバかれいかりたまふヱホバかつ兩次󠄄ふたゝびかれあらは 10 此事このことついかれほかかみしたがふべからずとめいじたまひけるにかれヱホバのめいじたまひしことまもらざりしなり 11 ヱホバ、ソロモンにいひたまひけるは此事このことなんぢにありしに又󠄂またなんぢわが契󠄅約けいやくとわがなんぢめいじたる法憲のりまもらざりしによりわれかならなんぢよりくにきはなしてこれなんぢ臣僕けらいあたふべし 12 されなんぢ父󠄃ちゝダビデのためなんぢにはこれなさざるべしわれなんぢよりこれきはなさん 13 たゞわれくにこと〴〵くはきはなさずしてわがしもべダビデのために又󠄂またわが選󠄄えらみたるエルサレムのためにひとつ支󠄂派󠄄わかれなんぢあたへんと

14 こゝおいてヱホバ、エドミびとハダデをおこしてソロモンのてきしたまふかれはエドムわうすゑなり 15 さきにダビデ、エドムにことありしときぐんかしらヨアブのぼりてその戰死うちじにせしものはうむりエドムのをとここと〴〵うちころしけるときあたりて
 643㌻ 
16 (ヨアブはエドムのをとここと〴〵たつまでイスラエルの群衆ぐんしうとも月󠄃つき其處そことゞまれり) 17 ハダデその父󠄃ちゝしもべなる數󠄄人すうにんのエドミびととも逃󠄄にげてエジブトに往󠄃ゆかんとせりときにハダデはなほ童子わらべなりき 18 彼等かれらミデアンを起󠄃たちいでてバランにいたりパランよりひと伴󠄃ともなひてエジプトに往󠄃きエジプトのわうパロにいたるにバロかれいへあた食󠄃糧しよくりやうさだかつ土地とちあたへたり 19 ハダデおほいにパロのこゝろにかなひしかばパロおのれつまいもうとすなは王妃きさきタペネスのいもうとかれめあはせり 20 タペネスのいもうとかれ男子をとこのこゲヌバテをうみければタペネスこれをパロのいへうちにて乳󠄃ばなれせしむゲヌバテ、パロのいへにてパロのうちにありき 21 ハダデ、エジプトにありてダビデのその先祖せんぞともねむりたるとぐんかしらヨアブのしにたるをきゝしかばハダデ、パロにいひけるはわれさらしめてわがくに往󠄃ゆかしめよと 22 パロかれにいひけるはなんぢわれとともにありてなにかけたるところありてかなんぢくに往󠄃ゆかこともとむるかれなにされどもねがはくはわれさらしめよさらしめよ

23 かみ父󠄃ちゝエリアダのレゾンをおこしてソロモンのてきとなせりかれその主人しゆじんゾバのわうハダデゼルのもと逃󠄄にげさりたるものなり 24 ダビデがゾバのひところしたるときかれひと自己おのれあつめて一隊󠄄ひとくみ首領かしらとなりしが彼等かれらダマスコに往󠄃ゆき彼處そこ住󠄃みダマスコををさめたり〘494㌻〙 25 ハダデがなしたる害󠄅がいほかにレゾン、ソロモンのいつしやうあひだイスラエルのてきとなれりかれイスラエルをにくみてスリアにわうたりき

26 ゼレダのヱフラタびとネバテのヤラベアムはソロモンのけらいなりしがそのはゝはゼルヤといひやもめ婦󠄃をんななりきかれまたそのあげわうてき 27 かれあげわうてきせしゆゑこれなりソロモン、ミロをきづその父󠄃ちゝダビデの城󠄃まち損缺やぶれふさたり 28 其人そのひとヤラベアムはおほいなる能力ちからあるものなりしかばソロモンこの少者わかきものことつとむるをこれたててヨセフのいへすべてつとめつかさどらしむ 29 そのころヤラベアム、エルサレムをいでときシロびとなる預言者よげんしやアヒヤみちにてかれ遭󠄃へりかれあたらしき衣服󠄃ころもゐたりしが彼等かれら二人ふたりのみにありき
 644㌻ 
30 アヒヤそのたるあたらしき衣服󠄃ころもとらへてこれじふきれ 31 ヤラベアムにいひけるはなんぢみづかきれれイスラエルのかみヱホバかくいひたまふわれくにをソロモンのよりきはなしてなんぢとを支󠄂派󠄄わかれあたへん 32たゞかれはわがしもべダビデのゆゑ又󠄂またわがイスラエルのすべて支󠄂派󠄄わかれうちより選󠄄えらみたる城󠄃まちエルサレムのゆゑりてひとつ支󠄂派󠄄わかれ有󠄃たもつべし) 33 彼等かれらわれすててシドンびとかみアシタロテとモアブのかみケモシとアンモンの子孫ひと〴〵かみモロクををがその父󠄃ちゝダビデのごとくわが道󠄃みちあゆみてわが適󠄄かなことわがのりとわが律例さだめおこなはざればなり 34 しかれどもわれくにこと〴〵くはかれよりとらざるべし選󠄄えらみたるわがしもべダビデわが命令めいれいとわが法憲のりまもりたるによりわれかれためにソロモンをいつしやうあひだきみたらしむべし 35 されわれそのよりくにとりそのとを支󠄂派󠄄わかれなんぢあたへん 36 そのにはわれひとつ支󠄂派󠄄わかれあたへてわがしもべダビデをしてわがおのれおかんとてわがためにえらみたる城󠄃まちエルサレムにてわが前󠄃まへつねひとつ光明ひかり有󠄃たもたしめん 37 われなんぢとらなんぢすべなんぢこゝろ望󠄇のぞ所󠄃ところをさめイスラエルのうへわうとなるべし 38 なんぢもしわがなんぢめいずるすべてこときゝ道󠄃みちあゆみわが適󠄄かなことしわがしもべダビデがなせごと法憲のり誡命いましめまもらばわれなんぢともにありてわがダビデのために建󠄄たてしごとくなんぢのために鞏固かたいへ建󠄄たててイスラエルをなんぢあたふべし 39 われこれがためにダビデのすゑくるしめんされど永遠󠄄とこしなへにはあらじと 40 ソロモン、ヤラベアムをころさんともとめければヤラベアム起󠄃たちてエジプトに逃󠄄遁󠄅のがれエジプトのわうシシヤクにいたりてソロモンのぬるまでエジプトにたり〘495㌻〙

41 ソロモンのそのほか行爲わざすべかれなしたることおよびその智慧󠄄ちゑはソロモンの行爲わざしよしるさるるにあらすや 42 ソロモンのエルサレムにてイスラエルの全󠄃地ぜんちをさめたるは四十ねんなりき 43 ソロモンその父󠄃祖せんぞともねむりてその父󠄃ちゝダビデの城󠄃まちはうむらるそのレハベアムこれかはりわうとなれり
 645㌻ 

第12章

1 こゝにレハベアム、シケムに往󠄃ゆけはイスラエルみなかれわうなさんとてシケムにいたりたればなり 2 ネバテのヤラベアムなほエジブトにありきけりヤラベアムはソロモンわうかほをさけて逃󠄄にげさりエジプトに住󠄃居すみゐたるなり 3 とき人衆ひと〴〵ひと遣󠄃つかはしてかれまねけりかくてヤラベアムとイスラエルの會衆くわいしうみなきたりてレハベアムにつげいひけるは 4 なんぢ父󠄃ちゝ我儕われらくびきかたくせりしかれどもなんぢいまなんぢ父󠄃ちゝかたつとめなんぢ父󠄃ちゝ我儕われらかうむらせたるおもくびきかろくせよしから我儕われらなんぢつかへん 5 レハベアム彼等かれらいひけるはさり三日みつかふたゝわれきたれとたみすなはされ

6 レハベアムわうその父󠄃ちゝソロモンのいけあひだその前󠄃まへたちたる老人らうじんたちはかりていひけるは爾等なんぢら如何いかをしへてこれたみこたへしむるや 7 彼等かれらレハベアムにつげいひけるはなんぢもし今日こんにちこのたみしもべとなりこれつかへてこれこたことばこれかたらば彼等かれらながなんぢしもべとなるべしと 8 しかるかれ老人らうじんをしへしをしへ自己おのれとも生長そだちおのれのまへに少年せうねんはかれり 9 すなは彼等かれらいひけるは爾等なんぢらなにをしへて我儕われらをしてこのわれつげなんぢ父󠄃ちゝ我儕われらかうむらせしくびきかろくせよとたみこたへしむるやと 10 かれとも生長そだちたる少年せうねんかれつげていひけるはなんぢつげなんぢ父󠄃ちゝ我儕われらくびきおもくしたれどなんぢこれを我儕われらのためにかろくせよといひたるこのたみなんぢかくいふベしゆびはわが父󠄃ちゝ腰󠄃こしよりもふと 11 またわが父󠄃ちゝ爾等なんぢらおもくびき負󠄅おはせたりしがわれ更󠄃さら爾等なんぢらくびきおもくせんわが父󠄃ちゝむちにて爾等なんぢらこらしたれどもわれ蠍󠄂さそりをもて爾等なんぢらこらさんとなんぢかく彼等かれらつぐべしと

12 ヤラベアムとたみみなわうつげ第三日みつかめふたゝわれきたれといひしごとく第三日みつかめにレハベアムにいたりしに 13 わう荒々あら〳〵しくたみこた老人らうじんをしへしをしへ 14 少年せいねんをしへごと彼等かれらつげいひけるはわが父󠄃ちゝ爾等なんぢらくびきおもくしたりしがわれ更󠄃さら爾等なんぢらくびきおもくせんわが父󠄃ちゝむち爾等なんぢらこらしたれどもわれ蠍󠄂さそりをもて爾等なんぢらこらさんと
 646㌻ 
15 わうかくたみきかざりき此事このことはヱホバよりいでたるものなりはヱホバそのかつてシロびとアヒヤによりてネバテのヤラベアムにつげことばをおこなはんとてなしたまへるなり〘496㌻〙

16 かくイスラエルみなわうおのれきかざるをたりこゝにおいてたみわうこたへていひけるは我儕われらダビデのうちなに分󠄃ぶんあらんやヱサイのうち產業さんげふなしイスラエルよ爾等なんぢらてんまくかへれダビデよいまなんぢいへよとしかしてイスラエルはそのてんまくりゆけり 17 しかれどもユダの諸邑まち〳〵住󠄃すめるイスラエルの子孫ひと〴〵うへにはレハベアムそのわうとなれり 18 レハベアムわう徴募ちやうぼがしらなるアドラムを遣󠄃つかはしけるにイスラエルみないしにてかれうちしなしめたればレハベアムわう急󠄃いそぎてそのくるまのぼりエルサレムに逃󠄄にげたり 19 かくイスラエル、ダビデのいへそむきて今日こんにちにいたる 20 こゝにイスラエルみなヤラベアムのかへりしをきゝひと遣󠄃つかはしてかれ集會しふくわいまねかれをイスラエルの全󠄃家ぜんかうへわうなせりユダの支󠄂派󠄄わかれほかはダビデのいへしたがものなし

21 ソロモンのレハベアム、エルサレムにいたりてユダの全󠄃家ぜんかとベニヤミンの支󠄂派󠄄わかれものすなは壯年さかり武夫つはもの十八まんあつかくしてレハベアムくにおのれかへさんがためにイスラエルのいへたゝかはんとせしが 22 かみことばかみひとシマヤにのぞみていは 23 ソロモンのユダのわうレハベアムおよびユダとベニヤミンの全󠄃家ぜんかならびそのほかたみつげいふべし 24 ヱホバかく爾等なんぢらのぼるべからず爾等なんぢら兄弟きやうだいなるイスラエルの子孫ひと〴〵たゝかふべからず各人おの〳〵そのいへかへ此事このことわれよりいでたるなりと彼等かれらヱホバのことばきヱホバのことばしたがひてかへりぬ

25 ヤラベアムはエフライムの山地やまちにシケムを建󠄄たて其處そこ住󠄃又󠄂また其所󠄃そこよりいでてペヌエルを建󠄄たてたり 26 こゝにヤラベアム其心そのこころいひけるはくにいまダビデのいへかへらん
 647㌻ 
27 もしこのたみエルサレムにあるヱホバのいへ禮物そなへものさゝげんとてのぼらばこのたみこゝろユダのわうなるそのしゆレハベアムにかへりてわれころしユダのわうレハベアムにかへらんと 28 こゝおいわう計議はかりふたつきんこうし造󠄃つく人々ひと〴〵いひけるはなんぢらのエルサレムにのぼること旣󠄁すでたれりイスラエルよなんぢをエジブトのより導󠄃みちびのぼりしなんぢかみよと 29 しかしてかれひとつをベテルにひとつをダンにおけ 30 此事このことつみとなれりそはたみダンにまで往󠄃ゆきそのひとつ前󠄃まへまうでたればなり 31 かれ又󠄂また崇邱たかきところいへ建󠄄たててレビの子孫ひと〴〵にあらざるそのつねのたみ祭司さいしとなせり 32 ヤラベアム八月󠄃ぐわつ節󠄄期いはひさだめたりすなはその月󠄃つきの十五にちなりユダにある節󠄄期いはひひとしかしてだんうへのぼりたりベテルにてかれかくそのつくりたるこうし禮物そなへものさゝげたり又󠄂またかれその造󠄃つくりたる崇邱たかきところ祭司さいしをベテルにたてたり 33 かくかれそのベテルに造󠄃つくれるだんうへに八月󠄃ぐわつの十五にちのぼれりこれかれおのれこゝろより造󠄃つくいだしたる月󠄃つきなりしかしてイスラエルの人々ひと〴〵のために節󠄄期いはひさだだんうへにのぼりてかうたけ〘497㌻〙

第13章

1 こゝかみひとヱホバのことばよりてユダよりベテルにきたれりときにヤラベアムはだんうへたちかうたきゐたり 2 かみひとすなはちヱホバのことばだんむかひてよばはりいひけるはだんだんよヱホバかくいひたまふよダビデのいへにヨシアとなづくる一人ひとりうまるべしかれなんぢうへかう所󠄃ところ崇邱たかきところ祭司さいしなんぢうへさゝげんかつひとほねなんぢうへやかれんと 3 このかれ異蹟しるししめしていひけるはこれはヱホバのいひたまへること異蹟しるしなりだんそのうへにある灰󠄃はひ傾出こぼれんと 4 ヤラベアムわうかみひとがベテルにあるだんむかひてよばはりたることばきけときそのだんよりのばかれとらへよといひけるがそのかれむかひてのばしたるかれふたゝ屈縮ちぢむることをざりき 5 しかしてかみひとがヱホバのことばしめしたる異蹟しるしごとだん灰󠄃はひだんより傾出こぼれたり 6 わうこたへかみひといひけるは請󠄃なんぢかみヱホバのかほなごめわがためいのりてわがもとかへらしめよかみひとすなはちヱホバのかほなごめければわうもとかへりて前󠄃まへのごとくに成󠄃なれ
 648㌻ 
7 こゝにおいてわうかみひといひけるはわれともいへきたりてやすめよわれなんぢ禮物れいもつあたへんと 8 かみひとわういひけるはなんぢ假令たとひなんぢいへ半󠄃なかばわれあたふるもわれなんぢとともにいら又󠄂またこの所󠄃ところにてパンを食󠄃くはみづのまざるべし 9 はヱホバのことばわれにパンを食󠄃くらふなかれみづのむなかれ又󠄂またなんぢ往󠄃ゆけ途󠄃みちよりかへるなかれとめいじたればなりと 10 かくかれほかの途󠄃みち往󠄃自己おのれがベテルにきたれる途󠄃みちよりはかへらざりき

11 こゝにベテルに一人ひとりおいたる預言よげんしや住󠄃すみゐたりしがその子等こらきたりてこのかみひとがベテルにてなしたる諸事ことどもかれのべたりまたかみひとわういひたることばをもその父󠄃ちゝのべたり 12 その父󠄃ちゝ彼等かれらかれいづれ途󠄃みち往󠄃ゆきしやといふその子等こらユダよりきたりしかみひと往󠄃ゆきたる途󠄃みちたればなり 13 かれその子等こらいひけるはわがために驢馬ろばくらおけと彼等かれら驢馬ろばくらおきければかれこれ 14 かみひとあと往󠄃きてかししたするをこれにいひけるはなんぢはユダよりきたれるかみひとなるか其人そのひとしかりと 15 かれ其人そのひとにいひけるはわれともいへ往󠄃ゆきてパンを食󠄃くら 16 其人そのひといふわれなんぢともかへあたはずなんぢともいるあたはず又󠄂またわれ此處このところにてなんぢともにパンを食󠄃くはみづのま 17 はヱホバのことばわれなんぢ彼處かしこにてパンを食󠄃くらふなかれみづのむなかれ又󠄂またなんぢいたれる所󠄃ところ途󠄃みちよりかへ往󠄃ゆくなかれといひたればなりと〘498㌻〙 18 かれ其人そのひとにいひけるはわれまたなんぢごと預言者よげんしやなるがてん使󠄃つかひヱホバのことばわれつげかれなんぢともなんぢいへつれかへりかれにパンを食󠄃くらはしめみづのましめよといへりとこれ其人そのひとあざむけるなり 19 こゝにおいて其人そのひとかれともかへそのいへにてパンを食󠄃くらみづのめ

20 彼等かれらせきいませしときヱホバのことば其人そのひとつれかへり預言者よげんしやのぞみければ 21 かれユダよりきたれるかみひとむかひてよばはりいひけるはヱホバかくいひたまふなんぢヱホバのくち違󠄇そむなんぢかみヱホバのなんぢめいじたまひし命令めいれいまもらずしてかへ
 649㌻ 
22 ヱホバのなんぢにパンを食󠄃くらふなかれみづのむなかれといひたまひしところにてパンを食󠄃くらみづのみたればなんぢしかばねなんぢ父󠄃祖ふそはかいたらざるべしと 23 其人そのひとのパンを食󠄃くらみづのみのちかれ其人そのひとのためすなはおのれつれかへりたる預言者よげんしやのために驢馬ろばくらおけり 24 かく其人そのひと往󠄃ゆきけるが獅子しゝ途󠄃みちにてこれ遇󠄃ひてこれころせりしかしてそのしかばね途󠄃みちすてられ驢馬ろばそのかたはら獅子しゝまたそのしかばねかたはらたて 25 人々ひと〴〵經過󠄃とほり途󠄃みちすてられたるしかばねそのしかばねかたはらたて獅子しゝきたかのおいたる預言者よげんしや住󠄃すめまちにてかたれり

26 彼人かのひと途󠄃みちよりつれかへりたる預言者よげんしやきゝいひけるはそれはヱホバのくち違󠄇そむきたるかみひとなりヱホバのかれいひたまひしことばごとくヱホバかれ獅子しゝわたしたまひて獅子しゝかれころせりと 27 しかしてその子等こらかたりていひけるはわがために驢馬ろばくらおけと彼等かれらくらおきければ 28 かれ往󠄃ゆきそのしかばね途󠄃みちすてられ驢馬ろば獅子しゝそのしかばねかたはらたてるをたり獅子しゝしかばね食󠄃くらはず驢馬ろばをもさかざりき 29 預言者よげんしやすなはかみひとしかばねとりあげてこれ驢馬ろばせてもちかへれりしかしてそのおいたる預言者よげんしやまち哀哭かなしみてこれはうむれり 30 すなはそのしかばね自己おのれはかをさみなこれがために嗚呼あゝわが兄弟きやうだいよといひて哀哭かなしめ 31 彼人かのひとはうむりしのちかれその子等こらかたりていひけるはしにたるときかみひとはうむりたるはかわれはうむりわがほねかれほねそばをさめよ 32 かれがヱホバのことばてベテルにあるだんにむかひ又󠄂またサマリアの諸邑まち〳〵崇邱たかきところすべていへむかひてよばはりたることばかなら成󠄃なるべければなり

33 このことのちヤラベアムそのあし途󠄃みちはなかへらずしてまたよのつねたみ崇邱たかきところ祭司さいしなせすなはたれにてもこのものこれてければ其人そのひと崇邱たかきところ祭司さいしなれ 34 此事このことヤラベアムのいへ罪戻󠄃つみとなりて遂󠄅つひこれをして表面おもてより消󠄃失きえう滅亡ほろぶるいたらしむ〘499㌻〙
 650㌻ 

第14章

1 當時そのころヤラベアムのアビヤやみゐたり 2 ヤラベアムそのつまいひけるは請󠄃起󠄃たちすがたひとをしてなんぢがヤラベアムのつまなるをしらしめずしてシロに往󠄃彼處かしこにわがこのたみわうとなるべきをわれつげたる預言者よげんしやアヒヤをる 3 なんぢとをのパンおよくわいちびんみつとりかれ所󠄃ところ往󠄃かれなんぢこの如何いかになるかをしめすべしと 4 ヤラベアムのつまかく起󠄃たちてシロに往󠄃きアヒヤのいへいたりしがアヒヤは年齡としのためにそのかたまりることをざりき 5 ヱホバ、アヒヤにいひたまひけるはよヤラベアムのつまそのやめるによりそれつきなんぢひとつこと諮󠄄たづねんとてきたなんぢ斯々かく〳〵かれいふべしかれきたときそのほかひととすべければなり

6 かれ所󠄃ところいりきたれるときアヒヤそのあしおときゝいひけるはヤラベアムのつまいれなんぢなんそのほかひととするやわれなんぢ嚴酷󠄃きびしことつぐるをめいぜらる 7 往󠄃ゆきてヤラベアムにつぐべしイスラエルのかみヱホバかくいひたまふわれなんぢたみうちより我民わがたみイスラエルのうへなんぢきみとなし 8 くにをダビデのいへよりはなしてこれなんぢあたへたるになんぢわがしもべダビデの命令めいれいまもりていつしんわれしたがたゞわが適󠄄かなことのみをなせしがごとくならずして 9 なんぢ前󠄃まへありすべてものよりもあく往󠄃ゆきなんぢのためにほかかみたる像󠄃ざう造󠄃つくいかりおこわれなんぢ背後うしろすてたり 10 是故このゆえわれヤラベアムのいへ災害󠄅わざはひくだしヤラベアムにぞくするをとこはイスラエルにありてつながれたるものつながれざるものこと〴〵ひと塵埃あくたのこりなくのぞくがごとくヤラベアムのいへあとのぞくべし 11 ヤラベアムにぞくするものまちしぬるをばいぬこれ食󠄃くらぬるをば天空󠄃そらとりこれ食󠄃くらはんヱホバこれいひたまへばなり 12 なんぢ起󠄃たちなんぢいへ往󠄃なんぢあしまちときぬべし 13 しかしてイスラエルみなかれのためにかなしみてかれはうむらんヤラベアムにぞくするものたゞこれのみはかるべしはヤラベアムのいへうちにてかれはイスラエルのかみヱホバにむかひておもひいだけばなり 14 ヱホバ、イスラエルうへ一人ひとりわうおこさんかれそのにヤラベアムのいへ斷絕たつべしたゞいづれのときなるかいますなはこれなり
 651㌻ 
15 又󠄂またヱホバ、イスラエルをうちみづ搖撼ゆるあしごとくになしたまひイスラエルをその父󠄃祖せんぞたまひしこのよきよりりてこれかはさきちらしたまはん彼等かれらそのアシラ像󠄃ざう造󠄃つくりてヱホバのいかりおこしたればなり 16 ヱホバ、ヤラベアムのつみためにイスラエルをすてたまふべしかれつみをか又󠄂またイスラエルにつみをかさしめたりと〘500㌻〙

17 ヤラベアムのつま起󠄃たちさりテルザにいたりていへしきゐいたれるときしね 18 イスラエルみなかれはうむかれためかなしめりヱホバのそのしもべ預言者よげんしやアヒヤによりていひたまへることばごと

19 ヤラベアムのそのほか行爲わざかれ如何いかたゝかひしか如何いかをさめしかはよイスラエルのわう歷代れきだいしよ記載しるさ 20 ヤラベアムのわうたりしは二十二ねんなりきかれその父󠄃祖せんぞともねむりてそのナダブこれかはりてわうとなれり

21 ソロモンのレハベアムはユダにわうたりきレハベアムはわう成󠄃なれとき四十一さいなりしがヱホバのそのおかんとてイスラエルのすべて支󠄂派󠄄わかれうちより選󠄄えらみたまひしまちなるエルサレムにて十七ねんわうたりきそのはゝはナアマといひてアンモニびとなり 22 ユダその父󠄃祖せんぞなしたるすべてことこえてヱホバの前󠄃まへあくそのをかしたるつみよりてヱホバの震怒いかりおこせり 23 彼等かれらすべて高山たかやまうへすべてあをした崇邱たかきところとアシラ像󠄃ざう建󠄄たてたればなり 24 そのくににはまたなんしよくおこなものありき彼等かれらはヱホバがイスラエルの子孫ひと〴〵前󠄃まへより逐󠄃おひはらひたまひし國民くにたみうちにありしすべて憎にくむべきことならおこなへり

25 レハベアムわうだいねんにエジプトのわうシシヤク、エルサレムにせめのぼ 26 ヱホバのいへ寳物たからわういへ寳物たからうばひたりすなはこと〴〵これうばまたソロモンの造󠄃つくりたるきんたてみなうばひたり
 652㌻ 
27 レハベアムわうそのかはりあかがねたて造󠄃つくりてわういへもんまも侍衛󠄅じゑいかしらわたせり 28 わうのヱホバのいへごと侍衛󠄅じゑいこれ負󠄅またこれ侍衛󠄅じゑい房󠄃いへもちかへれり

29 レハベアムのそのほか行爲わざそのすべなしたることはユダのわう歷代れきだいしよしるさるるにあらずや 30 レハベアムとヤラベアムのあひだ戰爭いくさありき 31 レハベアムその父󠄃祖せんぞともねむりてその父󠄃祖せんぞともにダビデの城󠄃まちはうむらるそのはゝのナアマといひてアンモニびとなりそのアビヤムこれかはりてわうなれ

第15章

1 ネバテのヤラベアムわうだい十八ねんにアビヤム、ユダのわうとなり 2 エルサレムにて三ねんをさめたりそのはゝはマアカといひてアブサロムのむすめなり 3 かれその父󠄃ちゝおのれのさきになしたるもろ〳〵つみおこな其心そのこころその父󠄃ちゝダビデのこゝろごとそのかみヱホバに完全󠄃まつたからざりき 4 しかるそのかみヱホバ、ダビデのためにエルサレムにおいかれひとつ燈明あかりあたそのそのあとおこしエルサレムをかたたゝしめたまへり 5 はダビデはヘテびとウリヤのことそといつしやうあひだヱホバの適󠄄かなことなしそのおのれめいじたまへるすべてことそむかざりければなり〘501㌻〙 6 レハベアムとヤラベアムのなかにはそのいつしやうあひだ戰爭いくさありき

7 アビヤムのそのほか行爲わざすべそのなしたることはユダのわう歷代れきだいしよ記載しるさるるにあらずやアビヤムとヤラベアムのあひだ戰爭いくさありき 8 アビヤムその先祖せんぞともねむりしかばこれをダビデの城󠄃まちはうむりぬそのアサこれかはりてわうなれ

9 イスラエルのわうヤラベアムのだい二十ねんにアサ、ユダのわうとなり 10 エルサレムにて四十一ねんをさめたりそのはゝはマアカといひてアブサロムのむすめなり
 653㌻ 
11 アサはその父󠄃ちゝダビデのごとくヱホバの適󠄄かなこと 12 なんしよくおこなものくにより逐󠄃いだその父󠄃祖せんぞたち造󠄃つくりたるもろ〳〵偶像󠄃ぐうざうのぞけり 13 かれまたそのはゝマアカのアシラの像󠄃ざう造󠄃つくりしがためにこれおとしておほきさきたらしめざりきしかしてアサその像󠄃ざうこぼちてキデロンのたにやきすてたり 14 たゞ崇邱たかきところのぞかざりきされどアサのこゝろ一生いつしやうあひだヱホバに完全󠄃まつたかりき 15 かれその父󠄃ちゝ献納󠄃をさめたるものおのれのをさめたるもの金銀きんぎんのうつはをヱホバのいへたづさへいりぬ

16 アサとイスラエルのわうバアシヤのなか一生いつしやうあひだ戰爭いくさありき 17 イスラエルのわうバアシヤ、ユダにせめのぼりユダのわうアサの所󠄃ところたれをも往󠄃來ゆききせざらしめんためにラマをきづけり 18 こゝおいてアサわうヱホバのいへ府庫くらわういへ府庫くらのこれる所󠄃ところ金銀きんぎんこと〴〵とりこれその臣僕しもべわたこれをダマスコに住󠄃すめるスリアのわうヘジヨンのタブリモンのなるベネハダデに遣󠄃つかはしていひけるは 19 わが父󠄃ちゝなんぢ父󠄃ちゝあひだごとわれなんぢあひだやくたてわれなんぢ金銀きんぎん禮物おくりものおくれり往󠄃ゆきなんぢとイスラエルのわうバアシヤとのやくやぶかれをしてわれはなれてのぼらしめよ 20 ベネハダデ、アサわうきて自己おのれ軍勢ぐんぜいかしらたち遣󠄃つかはしてイスラエルの諸邑まち〳〵めイヨンとダンとアベルベテマアカおよびキンネレテの全󠄃地ぜんちとナフタリの全󠄃地ぜんちとをうて 21 バアシヤきゝおよびラマをきづくことをやめてテルザにとゞま 22 こゝおいてアサわうれいをユダ全󠄃國ぜんこく降󠄄くだしたり一人ひとりまぬかれしものなしかくしてすなはちバアシヤがもちひてラマをきづきたるいし材木ざいもくとりきたらしめアサわうこれもちてべニヤミンのゲバとミズパをきづけり

23 アサのそのほか行爲わざそのすべて功業いさをすべそのなしたることおよびその建󠄄たてたる城󠄃邑まちはユダのわう歷代れきだいしよ記載しるさるるにあらずやたゞかれとしおゆるにおよびてそのあしやみたり 24 アサその父󠄃祖せんぞともねむりてその父󠄃ちゝダビデの城󠄃まちその父󠄃祖せんぞともはうむらるそのヨシヤパテこれかはりてわうなれ〘502㌻〙
 654㌻ 

25 ユダのわうアサのだいねんにヤラベアムのナダブ、イスラエルのわうり二ねんイスラエルををさめたり 26 かれヱホバののまへにあくなしその父󠄃ちゝ道󠄃みち步行あゆそのイスラエルにをかさせたるつみおこなへり 27 こゝにイツサカルのいへのアヒヤのバアシヤかれてきしてたうむすびペリシテびとぞくするギベトンにてかれうてはナダブとイスラエルみなギベトンを圍󠄃かこたればなり 28 ユダのわうアサのだいねんにバアシヤかれころかれかはりてわうとなれり 29 バアシヤわうとなれるときヤラベアムの全󠄃家ぜんか氣息いきあるもの一人ひとりもヤラベアムにのこさずしてこと〴〵これほろぼせりヱホバのそのしもべシロびとアヒヤによりいひたまへることばごと 30 はヤラベアムがをか又󠄂またイスラエルにをかさせたるつみ又󠄂またかれがイスラエルのかみヱホバのいかり起󠄃おこしたることるなり

31 ナダブのそのほか行爲わざすべそのなしたることはイスラエルのわう歷代れきだいしよ記載しるさるるにあらずや 32 アサとイスラエルのわうバアシヤのなかいつしやうのあひだ戰爭いくさありき

33 ユダのわうアサのだいねんにアヒヤのバアシヤ、テルザにおいてイスラエルの全󠄃地ぜんちわうとなりて二十四ねんたり 34 かれヱホバののまへにあくしヤラベアムの道󠄃みちにあゆみそのイスラエルにをかさせたるつみおこなへり

第16章

1 こゝにヱホバのことばハナニのヱヒウにのぞみバアシヤをせめいは 2 われなんぢちりうちよりあげ我民わがたみイスラエルのうへきみとなしたるになんぢはヤラベアムの道󠄃みち步行あゆみわがたみイスラエルにつみをかさせてそのつみをもてわがいかりおこしたり 3 さればわれバアシヤののちそのいへあとのぞなんぢいへをしてネバテのヤラベアムのいへごとくならしむべし 4 バアシヤにぞくするもの城󠄃邑まちしぬるをばいぬこれ食󠄃くらかれぞくするものしぬるをば天空󠄃そらとりこれを食󠄃くらはんと
 655㌻ 

5 バアシヤのそのほか行爲わざそのなしたることその功績いさをはイスラエルのわう歷代れきだいしよ記載しるさるるにあらずや 6 バアシヤその父󠄃祖せんぞともねむりてテルザにはうむらるそのエラこれかはりてわうとなれり 7 ヱホバのことばまたハナニのヱヒウによりのぞみバアシヤとそのいへかれがヱホバののまへにもろ〳〵惡事あくじおこなその所󠄃爲わざてヱホバのいかりおこしてヤラベアムのいへならひたるに又󠄂またそのナダブをころしたるによりてなり

8 ユダのわうアサのだい二十六ねんにバアシヤのエラ、テルザにおいてイスラエルのわうとなりて二ねんたり〘503㌻〙 9 かれがテルザにありてテルザの宮殿いへつかさアルザのいへにおいてゑひたるときそのけらいジムリ戰車いくさぐるま半󠄃なかばつかさどるものこれてきしてたうむすべり 10 すなはちユダのわうアサのだい二十七ねんにジムリいりかれかれころかれにかはりてわうとなれり 11 かれわうとなりてそのくらゐのぼれるときバアシヤの全󠄃家ぜんかころ男子をとこそのしんぞくにもあれ朋友はういうにもあれ一人ひとりこれ遺󠄃のこさゞりき 12 ジムリかくバアシヤの全󠄃家ぜんかほろぼせりヱホバが預言者よげんしやヱヒウによりてバアシヤをせめいひたまへることばごと 13 はバアシヤのもろ〳〵つみそのエラのつみのためなり彼等かれらつみをか又󠄂またイスラエルをしてつみをかそのむなしきものてイスラエルのかみヱホバのいかりおこさしめたり 14 エラのそのほか行爲わざすべそのなしたることはイスラエルのわう歷代れきだいしよ記載しるさるるにあらずや

15 ユダのわうアサのだい二十七ねんにジムリ、テルザにて七日なぬかあひだわうたりきたみはペリシテびとぞくするギベトンにむかひてぢんどりたりしが 16 ぢんどれるたみジムリはたうむすまたわうころしたりといふきけこゝおいてイスラエルみなそのぢんえいにてぐんかしらオムリをイスラエルのわうとなせり 17 オムリすなはちイスラエルのひと〴〵ともにギベトンよりのぼりてテルザを圍󠄃かこめ
 656㌻ 
18 ジムリそのまちおちいるをわういへてんしゆわういへをかけてそのうちしね 19 そのをかしたるつみによりてなりかれヱホバののまへにあくしヤラベアムの道󠄃みちにあゆみヤラベアムがイスラエルにつみをかさせてしたるところのつみおこなひたり 20 ジムリのそのほか行爲わざそのなしたるたうはイスラエルのわう歷代れきだいしよ記載しるさるるにあらずや

21 其時そのときにイスラエルのたみふたつ分󠄃わかたみ半󠄃なかばはギナラのテブニにしたがひてこれわうとなさんとし半󠄃なかばはオムリにしたがへり 22 オムリにしたがへるたみギナテのテブニにしたがへるたみ勝󠄃かちてテブニはしにてオムリわうとなれり 23 ユダのわうアサのだい三十一ねんにオムリ、イスラエルのわうとなりて十二ねんたりかれテルザにて六ねんわうたりき 24 かれぎん二タラントをてセメルよりサマリアやまそのうへまち建󠄄その建󠄄たてたるまちそのやま故主もちぬしなりしセメルのしたがひてサマリアと稱󠄄よべ 25 オムリ、ヱホバののまへにあくそのさきありすべてものよりもあしことおこなへり 26 かれはネバテのヤラベアムのすべて道󠄃みちにあゆみヤラベアムがイスラエルをしてつみをかそのむなしきものてイスラエルのかみヱホバのいかりをおこさしめたるそのつみおこなへり〘504㌻〙 27 オムリのなしたるそのほか行爲わざそのなしたる功績いさをはイスラエルのわう歷代れきだいしよ記載しるさるるにあらずや 28 オムリその父󠄃祖せんぞともねむりてサマリアにはうむらるそのアハブこれかはりてわうとなれり

29 ユダのわうアサのだい三十八ねんにオムリのアハブ、イスラエルのわうとなれりオムリのアハブ、サマリアにおいて二十二ねんイスラエルにわうたりき 30 オムリのアハブはそのさきありすべてものよりもおほくヱホバののまへにあくなせ 31 かれはネバテのヤラベアムのつみおこなことかろこととなせしがシドンびとわうエテバアルのむすめイゼベルをつまめと往󠄃ゆきてバアルにつかこれをがめり 32 かれそのサマリアに建󠄄たてたるバアルのいへうちにバアルのためにだんきづけり
 657㌻ 
33 アハブ又󠄂またアシラ像󠄃ざうつくれりアハブはそのさきにありしイスラエルのすべてわうよりもはなはだしくイスラエルのかみヱホバのいかりおこすことをなせ 34 そのにベテルびとヒエル、ヱリコを建󠄄たてたりかれそのもとゐすゆとき長子うひごアビラムをうしなそのもんたつとき季子すゑのこセグブをうしなへりヌンのヨシユアによりてヱホバのいひたまへるがごとし

第17章

1 ギレアデに居住󠄃とゞまれるテシベびとエリヤ、アハブにわがつかふるイスララエルのかみヱホバはくわがことばなきとき數󠄄すうねんあめつゆあらざるべしと 2 ヱホバのことばかれのぞみていは 3 なんぢこゝより往󠄃ゆきひがしおもむきヨルダンの前󠄃まへにあるケリテがはかく 4 なんぢそのかはみづのむべしわれ鴉󠄄からすめいじて彼處かしこにてなんぢ養󠄄やしなはしむと 5 かれ往󠄃ゆきてヱホバのことばごとなせすなは往󠄃ゆきてヨルダンの前󠄃まへにあるケリテがは住󠄃すめ 6 かれ所󠄃ところ鴉󠄄からす朝󠄃あしたにパンと肉󠄁にくまたゆふべにパンと肉󠄁にく運󠄃はこべりかれかはのめ 7 しかるにくにあめなかりければ數󠄄日すうじつのちそのかはかれ

8 ヱホバのことばかれのぞみていはく 9 起󠄃たちてシドンにぞくするザレバテに往󠄃ゆき其處そこ住󠄃われ彼處かしこやもめ婦󠄃をんなめいじてなんぢ養󠄄やしなはしむと 10 かれ起󠄃たちてザレパテに往󠄃ゆきけるがまちもんいたれるとき一人ひとりやもめ婦󠄃をんな其處そこたきゞ採󠄃ひろふをたりすなはこれよびいひけるは請󠄃うつは少許すこしみづわれもちきたりてわれのませよと 11 かれこれもちきたらんとて往󠄃ゆけときエリヤかれよびいひけるは請󠄃なんぢひとくちのパンをわれとりきたれと 12 かれいひけるはなんぢかみヱホバはわれはパンたゞおけ一握ひとつかみ粉󠄃こなびん少許すこしあぶらあるのみわれふたつたきゞ採󠄃ひろわれいりてわれとわがのために調󠄃理ととのへこれをくらひてしなんとす 13 エリヤかれおそるるなかれ往󠄃ゆきなんぢがいへるごとくせよたゞまづそれをもてわがためちひさきパンひとつつくりてわれもちきたりそののちなんぢのためとなんぢのためにつくるべし〘505㌻〙 14 はヱホバのあめおもて降󠄄くだしたまふまではそのおけ粉󠄃こなつきそのびんあぶらたえずとイスラエルのかみヱホバいひたまへばなりと 15 かれゆきてエリヤのいへるごとくなしかれそのいへおよびエリヤひさし食󠄃くらへり
 658㌻ 
16 ヱホバのエリヤによりいひたまひしことばのごとくおけ粉󠄃こなつきびんあぶらたえざりき

17 是等これらことのちそのいへ主母あるじなる婦󠄃をんなやまひかかりしがそのやまひはなははげしくして氣息いきそのうちたえきにいたれり 18 婦󠄃をんなエリアにいひけるはかみひとなんぢなんぞわがこと關渉たづさはるべけんやなんぢはわがつみおもいださしめんため又󠄂またわがしなしめんためにわれきたれるか 19 エリヤかれなんぢわれわたせといひこれそのふところよりこれおのれにかい抱󠄃かかへのぼりておのれとこふさしめ 20 ヱホバによばはりていひけるはわがかみヱホバよなんぢまたわがともに宿やどやもめわざはひをくだしてそのしなしめたまふやと 21 しかしてたびのばしてそのうへしヱホバによばはりてふわがかみヱホバねがはくはこのたましひうちかへらしめたまへと 22 ヱホバ、エリヤのこゑきゝいれたまひしかばそのたましひうちにかへりていきたり 23 エリヤすなはそのとりこれにかいよりいへつれくだりそのはゝわたしていひけるはなんぢくと 24 婦󠄃をんなエリヤにいひけるはこれよりわれなんぢかみひとにしてなんぢくちにあるヱホバのことば眞󠄃實まことなるをると

第18章

1 衆多おほくたるのち第三年さんねんめにヱホバのことばエリヤにのぞみていは往󠄃ゆきなんぢをアハブにしめわれあめおもて降󠄄くださんと 2 エリヤそのをアハブにしめさんとて往󠄃ゆけとき饑󠄃饉ききんサマリアにはなはだしかりき 3 こゝにアハブ家宰いへづかさなるオバデヤをめしたり 4 (オバデヤはおほいにヱホバをかしこみたるものにてイゼベルがヱホバの預言者よげんしやたちたるときにオバデヤひやくにん預言者よげんしやとりこれを五十にんづつ洞穴󠄄ほらあなかくしパンとみづをもてこれ養󠄄やしなへり) 5 アハブ、オバデヤにいひけるはくにちうみづすべてみなもとすべてかは往󠄃むま生活いかしむるくさることあらんしから我儕われら牲畜けものこと〴〵くはうしなふにいたらじと 6 彼等かれら巡󠄃めぐるべき二人ふたり分󠄃わかちアハブはひとりにてこの途󠄃みち往󠄃きオバデヤはひとりにてかの途󠄃みち往󠄃けり

7 オバデヤ途󠄃みちにありしときよエリヤかれ遭󠄃あへかれエリヤをしりふしいひけるはわれしゆエリヤなんぢこゝたまふや 8 エリヤかれいひけるはしか往󠄃ゆきなんぢしゆにエリヤはこゝにありとつげ 9 かれいひけるはわれなにつみをかしたればなんぢしもべをアハブのわたしてわれころさしめんとする〘506㌻〙
 659㌻ 
10 なんぢかみヱホバはくわがしゆひと遣󠄃つかはしてなんぢ尋󠄃たづねざるたみはなくくにはなししエリヤはをらずといふときそのくにそのたみをしてなんぢずといふちかひなさしめたり 11 なんぢいま往󠄃ゆきなんぢしゆにエリヤはこゝにありとつげよと 12 されわがなんぢをはなれて往󠄃ゆくときヱホバのみたまわれしらざるところなんぢたづさへゆかんわがいたりてアハブにつげかれなんぢ尋󠄃たづねざるときかれわれころさんさりながらしもべはわが幼少いとけなきよりヱホバをかしこむなり 13 イゼベルがヱホバの預言者よげんしやころしたるときわがなしたることすなはがヱホバの預言者よげんしやうちひやくにんを五十にんづつ洞穴󠄄ほらあなかくしてパンとみづこれ養󠄄やしなひしことわがしゆきこえざりしや 14 しかるにいまなんぢ往󠄃ゆきなんぢしゆにエリヤはこゝにありとつげよとしからばかれわれころすならん 15 エリヤいひけるはつかふる萬軍ばんぐんのヱホバはわれかなら今日けふわがかれしめすべしと

16 オバデヤすなは往󠄃ゆきてアハブにこれつげければアハブはエリヤにあはんとて往󠄃ゆききけるが 17 アハブ、エリヤをときアハブ、エリヤにいひけるはなんぢイスラエルをなやますものこゝにをるか 18 かれこたへけるはわれはイスラエルをなやまさずたゞなんぢなんぢ父󠄃ちゝいへこれなやますなりすなは汝等なんぢらはヱホバの命令めいれいかつなんぢはバアルにしたがひたり 19 さればひと遣󠄃やりてイスラエルのすべてひとおよびバアルの預言者よげんしやひやく五十にんならびにアシラ像󠄃ざう預言者よげんしやひやくにんイゼベルのせき食󠄃くらものをカルメルざんあつめてわれいたらしめよと

20 こゝにおいてアハブ、イスラエルのすべて子孫ひと〴〵うちひと遣󠄃預言者よげんしやをカルメルざんあつめたり 21 ときにエリヤ總󠄂すべてたみ近󠄃ちかづきていひけるは汝等なんぢら何時いつまでふたつものあひだにまよふやヱホバかみならばこれしたがへされどバアルかみならばこれしたがへとたみひとことかれこたへざりき 22 エリヤたみいひけるはたゞわれ一人ひとりのこりてヱホバの預言者よげんしやたりされどバアルの預言者よげんしやは四ひやく五十にんあり 23 されふたつこうし我儕われらあたへよ彼等かれらそのひとつこうし選󠄄えらみてこれたきゞうへのせせてはなたずにおきべしわれそのひとつうし調󠄃理ととのたきゞうへせてはなたずにおくべし
 660㌻ 
24 かくして汝等なんぢら汝等なんぢらかみわれはヱホバのよばしかしてをもてこたふかみかみなすべしとたみみなこたへこのことばよしいへ

25 エリヤ、バアルの預言者よげんしやいひけるは汝等なんぢらおほければひとつうし選󠄄えらみて最初さき調󠄃理ととの汝等なんぢらかみぶべしたゞはなつなかれと 26 彼等かれらすなはそのあたへられたるうしとり調󠄃理ととの朝󠄃あさよりひるにいたるまでバアルのよびてバアルよ我儕われらこたへたまへといへされなんこゑもなく又󠄂またなにこたふものもなかりければ彼等かれらその造󠄃つくりたるだんのまはりにをどれり〘507㌻〙 27 日中ひるにおよびてエリヤ彼等かれら嘲󠄂あざけりていひけるはおほごゑをあげてかれかみなればなりかれ默想かんがへをるか他處わきゆきしか又󠄂また旅󠄃たびにあるかあるひ假寐ねむりおこさるべきかと 28 こゝにおいて彼等かれらおほごゑよばはりそのさだめしたがひて刀劍かたなやりそのきづつけそのながすにいたれり 29 かくして午時ひるすぐるにいたりしが彼等かれらなほ預言よげんひてばん祭物そなへものさゝぐるときにまでおよべりしかれどもなんこゑもなく又󠄂またなんこたふるもの又󠄂またなん顧󠄃かへりみものもなかりき

30 ときにエリヤすべてたみにむかひてわれ近󠄃ちかよれといひければたみみなかれ近󠄃ちかよれりかれすなは破壞くづれたるヱホバのだん修理つくろヘり 31 エリヤ、ヤコブの子等こら支󠄂派󠄄わかれ數󠄄かずしたがひて十二のいしれり(ヱホバのことばむかしヤコブにのぞみてイスラエルをなんぢとすべしといへり) 32 かれそのいしにてヱホバのだんきづだん周󠄃圍󠄃まはり種子たね二セヤをいるべき溝󠄃みぞつくれり 33 又󠄂またたきゞ陳列ならうしきりさきたきゞうへせていひけるはよつおけみづ滿みて燔祭はんさいたきゞうへそゝ 34 又󠄂またいひけるはふたゝこれせとふたゝびこれをなせしかば又󠄂また三次󠄄みたびこれをせと三次󠄄みたびこれをなせり 35 みづだん周󠄃廻まはりながるまた溝󠄃みぞにもみづをみたしたり 36 ばん祭物そなへものさゝぐるときおよば預言者よげんしやエリヤ近󠄃ちかよりていひけるはアブラハム、イサク、イスラエルのかみヱホバよなんぢのイスラエルにおいてかみなることおよびなんぢしもべにしてなんぢことばしたがひて是等これらすべてことせることを今日こんにちしらしめたまへ
 661㌻ 
37 ヱホバよわれこたへたまへわれこたへたまへこのたみをしてなんぢヱホバはかみなることおよびなんぢ彼等かれらこゝろひるがへしたまふといふことをしらしめたまへと 38 ときにヱホバの降󠄄くだりて燔祭はんさいたきゞいしちりとをやきつくせりまた溝󠄃みぞみづすひからせり 39 たみみなふしていひけるはヱホバはかみなりヱホバはかみなり 40 エリヤ彼等かれらいひけるはバアルの預言者よげんしやとらへよその一人ひとりをも逃󠄄遁󠄅のがれしむるなかれとすなはこれとらへたればエリヤこれをキシヨンがはひきくだりて彼處かしここれころせり

41 かくてエリヤ、アハブにいひけるはおほあめおとあればなんぢのぼりて食󠄃くひのみすべしと 42 アハブすなは食󠄃くひのみせんとてのぼれりされどエリヤはカルメルのいただきのぼふしそのかほひざあひだいれゐたりしが 43 その少者わかものにいひけるは請󠄃のぼりてうみかた望󠄇のぞめとかれのぼ望󠄇のぞみてなにもなしといひければふたゝ往󠄃けといひて遂󠄅つひなゝ次󠄄たびおよべり〘508㌻〙 44 第七次󠄄ななたびめおよびてかれいひけるはうみよりひとのごとくすこしくも起󠄃おこるとエリヤいふのぼりてアハブにあめとどめられざるやうくるまととのへてくだりたまへとふべしと 45 驟󠄃にはかくもかぜおこり霄漢そらくろくなりておほあめありきアハブはヱズレルに往󠄃ゆけ 46 ヱホバの能力ちからエリヤにのぞみてかれその腰󠄃こし束帶むすびヱズレルのいりくちまでアハブの前󠄃まへはしりゆけり

第19章

1 アハブ、イゼベルにエリヤのすべなしたることおよその如何いかすべて預言者よげんしや刀劍かたなにてころしたるかをつげしかば 2 イゼベル使󠄃つかひをエリヤに遣󠄃つかはしていひけるはかみたちかくなしまたかさねかくなしたまへわれかなら明日あくるひいま時分󠄃ごろなんぢいのちかの人々ひと〴〵一人ひとり生命いのちのごとくせんと 3 かれおそれて起󠄃その生命いのちのために逃󠄄往󠄃ゆきてユダにぞくするベエルシバにいた少者わかもの其處そこ遺󠄃のこして 4 みづかいちにち程󠄃ほど曠野あらの往󠄃ゆき金雀花えにしだもとそのしなんことをもとめていふヱホバよたれいまわが生命いのちとりたまへわれはわが父󠄃祖せんぞよりもよきにはあらざるなりと 5 かれ金雀花えにしだもとしてねむりしがてん使󠄃つかひかれさはおき食󠄃くらへといひければ
 662㌻ 
6 かれしにそのあたまそば炭󠄃すみきたるパンといちびんみづありきすなは食󠄃くらのみまた偃󠄂臥ふしたり 7 ヱホバの使󠄃者つかひまたふたゝきたりてかれさはりていひけるはおき食󠄃くら途󠄃みちながくしてなんぢ勝󠄃たふべからざればなりと 8 かれおき食󠄃くらかつその食󠄃しよくちからよりて四十にち四十ゆきかみやまホレブにいた

9 彼處かしこにてかれ洞穴󠄄ほらあなりて其處そこ宿やどりしがしゆことばかれのぞみてかれいひけるはエリヤよなんぢこゝにてなになす 10 かれいふわれ萬軍ばんぐんかみヱホバのためにはなは熱心ねつしんなりはイスラエルの子孫ひと〴〵なんぢ契󠄅約けいやくなんぢだんこぼ刀劍かたななんぢ預言者よげんしやころしたればなりたゞわれ一人ひとりのこれるに彼等かれらわが生命いのちとらんことをもとむと 11 ヱホバいひたまひけるはいでてヱホバの前󠄃まへやまうへてとこゝにヱホバ過󠄃すぎゆきたまふにヱホバのまへにあたりておほいなるつよかぜやま岩石いはくだきしがかぜうちにはヱホバいまさざりきかぜのちしんありしがしんうちにはヱホバいまさざりき 12 又󠄂またしんのちありしがうちにはヱホバいまさざりきのちしづかなる細微ほそこゑありき 13 エリヤきゝかほ外套うはぎつゝいで洞穴󠄄ほらあなくちちけるにこゑありてかれのぞみエリヤよなんぢこゝにてなにをなすやといふ 14 かれいふわれ萬軍ばんぐんかみヱホバのためはなは熱心ねつしんなりはイスラエルの子孫ひと〴〵なんぢ契󠄅約けいやくなんぢだんこぼ刀劍かたななんぢ預言者よげんしやころしたればなりたゞわれ一人ひとりのこれるに彼等かれら生命いのちとらんことをもとむと〘509㌻〙

15 ヱホバかれにいひたまひけるは往󠄃ゆきなんぢ途󠄃みち返󠄄かへりダマスコの曠野あらのいた往󠄃ゆきてハザエルにあぶらそゝぎてスリアのわうとなせ 16 又󠄂またなんぢニムシのエヒウにあぶらそゝぎてイスラエルのわうとなすべし又󠄂またアベルメホラのシヤパテのエリシヤにあぶらをそそぎなんぢかはりて預言者よげんしやとならしむべし 17 ハザエルの刀劍かたな逃󠄄のがるるものをばエヒウころさんエヒウの刀劍かたな逃󠄄のがるるものをばエリシヤころさん 18 又󠄂またわれイスラエルのうちに七せんにん遺󠄃のこさんみなそのひざをバアルにかがめずそのくちこれつけざるものなりと
 663㌻ 

19 エリヤ彼處かしこよりゆきてシヤパテのエリシヤに遭󠄃かれは十二くびきうしその前󠄃まへゆかしめておのれそのだい十二のうしともにありて耕󠄃たがへたりエリヤかれ所󠄃ところにわたりゆきて外套うはぎそのうへにかけたれば 20 うしすててエリヤのあとはせゆきていひけるは請󠄃われをしてわが父󠄃母ちちはは接吻くちつけせしめよしかるのちわれなんぢにしたがはんとエリヤかれにいひけるは還󠄃かへわれなんぢなにをなしたるやと 21 エリシヤかれをはなれて還󠄃かへひとくびきうしをとりてこれをころしうし器具󠄄うつはたきその肉󠄁にくたみにあたへて食󠄃くらはしめ起󠄃たち往󠄃きエリヤにしたがひてこれつかへたり

第20章

1 スリアのわうベネハダデその軍勢ぐんぜいこと〴〵あつわう三十二にんかれともにあり又󠄂またむま戰車いくさぐるまとありすなはのぼりてサマリアを圍󠄃かここれ 2 かれ使󠄃つかひをイスラエルのわうアハブに遣󠄃つかはまちいたりてかれいはしめけるはベネハダデかく 3 なんぢ金銀きんぎんわれ所󠄃有󠄃ものなりまたなんぢつまたちなんぢ子等こら美秀よきものわれ所󠄃有󠄃ものなり 4 イスラエルのわうこたへていひけるはわうわがしゆなんぢことばごとわれ有󠄃ものみななんぢ所󠄃有󠄃ものなり 5 使󠄃者つかひふたゝきたりていひけるはベネハダデかくかたりわれなんぢなんぢわれなんぢ金銀きんぎんさいわたすべしと言遣󠄃いひおくれり 6 され明日あすいまごろしもべなんぢ遣󠄃つかはさん彼等かれらなんぢいへなんぢ臣僕けらいいへ探索さぐりてすべなんぢこのましくゆるものそのいれるべしと

7 こゝにおいてイスラエルのわうくに長老としよりみなめしいひけるは請󠄃爾等なんぢら此人このひと害󠄅がいをなさんともとむるをかれひとわれ遣󠄃おくりてさいとわが金銀きんぎんもとめたりしかるにわれこれ謝󠄃絕こばまざりしと 8 すべて長老としよりおよびたみみなかれいひけるはなんぢきくなかれゆるすなかれと 9 是故このゆえかれベネハダデの使󠄃者つかひいひけるはわうわがしゆつげなんぢ最初はじめしもべいひつかはしたることみなわれなすべしされこのことわれなすあたはずと使󠄃者つかひ往󠄃ゆきかへりごとをなせり 10 ベネハダデかれいひつかはしけるはかみたちわれかくなしまたかさねかくなしたまへサマリアのちりわれしたがすべてたみ滿みつるにたらざるべしと〘510㌻〙
 664㌻ 
11 イスラエルのわうこたへておぶものものごとほこるべからずとつげよといへ 12 ベネハダデてんまくにありて王等わうたちのみゐたりしが此事このこときゝその臣僕けらいいひけるは爾等なんぢら陣列そなへせとすなはまちむかひて陣列そなへをなせり

13 とき一人ひとり預言者よげんしやイスラエルのわうアハブのもといたりていひけるはヱホバかくいひたまふなんぢこのすべて大軍たいぐんるやわれ今日けふこれなんぢわたさんなんぢがヱホバなるをしるにいたらんと 14 アハブいひけるはたれてせんかかれいひけるはヱホバかくいひたまふ諸省くに〴〵牧伯つかさ少者わかものてすべしアハブたれ戰爭たたかひはじむべきかれこたへけるはなんぢなりと 15 アハブすなは諸省くに〴〵牧伯つかさ少者わかもの核󠄂しらぶるに二ひやく三十二にんあり次󠄄つぎすべてたみすなはちイスラエルのすべて子孫ひと〴〵核󠄂しらぶるに七せんにんあり

16 彼等かれら日中ひるごろいでたちたりしがベネハダデはてんまくにて王等わうたちすなはおのれたすくる三十二にん王等わうたちとともにのみゑひたり 17 諸省くに〴〵牧伯つかさ少者わかものさきいでたりベネハダデびといだすにサマリアより人衆ひと〴〵いできたるとかれつげければ 18 かれいひけるは和睦わぼくのためにいできたるもこれ生擒いけどるべし又󠄂また戰爭たたかひのためにいできたるもこれ生擒いけどるべしと 19 諸省くに〴〵牧伯つかさ是等これら少者わかものおよびこれしたが軍勢ぐんぜいまちよりいできたり 20 おの〳〵その敵手あひてころしければスリアびと逃󠄄にげたりイスラエルこれ追󠄃ふスリアのわうベネハダデはむま騎兵きへいしたがへて逃󠄄遁󠄅のがれたり 21 イスラエルのわういでむま戰車いくさぐるま又󠄂またおほいにスリアびとうちころせり

22 こゝかの預言者よげんしやイスラエルのわうもといたりかれいひけるは往󠄃ゆきなんぢちから養󠄄やしななんぢすべきことわきまふべしとしかへらばスリアのわうなんぢせめのぼるべければなりと 23 スリアのわう臣僕しもべわういひけるは彼等かれらかみたち山崗やまかみなるがゆゑ彼等かれら我等われらよりもつよかりしなりされども我等われらもし平󠄃地へいちおい彼等かれらたゝかはばかなら彼等かれらよりもつよかるべし 24 たゞ此事このことすなは王等わうたちのぞきておの〳〵そのところはなれしめ方伯つかさおきこれかふべし 25 又󠄂またなんぢうしなひたる軍勢ぐんぜいひとし軍勢ぐんぜいなんぢのためにそなむまむま戰車いくさぐるま戰車いくさぐるまをもておぎなふべしかくして我儕われら平󠄃地へいちにおいて彼等かれらたゝかはばかなら彼等かれらよりもつよかるべしとかれそのことばきゝいれてしかなせり
 665㌻ 

26 としかへるにおよびてベネハダデ、スリアびと核󠄂あつめてアペクにのぼりイスラエルとたゝかはんとす 27 イスラエルの子孫ひと〴〵核󠄂あつめられひやうらううけ彼等かれらいであはんとて往󠄃けりイスラエルの子孫ひと〴〵山羊やぎふたつむれごと彼等かれら前󠄃まへぢんどりしがスリアびとその充滿みちたり 28 ときかみひといたりてイスラエルのわうつげていひけるはヱホバかくいひたまふスリアびとヱホバは山獄やまかみにして谿谷たにかみにあらずとふによりてわれこのすべて大軍たいぐんなんぢわたすべし爾等なんぢらがヱホバなるをしるいたらんと〘511㌻〙 29 彼等かれら七日なぬかたがひ相對あひむかひぢんどり第七日なぬかめにおよびて戰爭いくさ交󠄄接まじへしがイスラエルの子孫ひと〴〵いちにちにスリアびとへい萬人まんにんころしければ 30 そのほかものはアベクに逃󠄄にぐまちいりしかるにその石垣いしがき崩󠄃くづれてそののこれる二まんせんにんうへにたふれたりベネハダデは逃󠄄にげまちにいたりおくいり

31 その臣僕しもべかれにいひけるは我儕われらイスラエルのいへ王等わうたち仁慈あはれみあるわうなりときけ請󠄃我儕われら粗麻󠄃布あさぬの腰󠄃こしにつけ繩󠄂なはくびにつけてイスラエルのわう所󠄃ところにいたらんかれなんぢいのちいかしむることあらんと 32 かく彼等かれら粗麻󠄃布あさぬの腰󠄃こしにまき繩󠄂なはくびにまきてイスラエルのわう所󠄃ところにいたりていひけるはなんぢしもべベネハダデ請󠄃生命いのちいかしめたまへとふとアハブいひけるはかれなほいきをるやかれはわが兄弟きやうだいなりと 33 その人々ひと〴〵これを吉兆󠄃しるし速󠄃すみやかかれことばうけなんぢ兄弟きやうだいベネハダデといへりかれいひけるは爾等なんぢらゆきてかれ導󠄃みちびききたるべしとこゝにおいてベネハダデかれ所󠄃ところいできたりしかばかれこれくるまのぼらしめたり 34 ベネハダデかれいひけるはわが父󠄃ちゝなんぢ父󠄃ちゝよりとりたる諸邑まち〳〵われ返󠄄かへすべし又󠄂また父󠄃ちゝのサマリアに造󠄃つくりたるごとなんぢダマスコにおいなんぢのために街衢まちつくるべしアハブわれこの契󠄅約けいやくなんぢかへさんとかくかれ契󠄅約けいやくなしかれかへせり
 666㌻ 

35 こゝ預言者よげんしやともがら一人ひとりヱホバのことばによりてその同儕とも請󠄃こふわれてといひけるが其人そのひとかれつことをがへんぜざりしかば 36 かれ其人そのひとなんぢヱホバのことばきかざりしによりてなんぢわれをはなれて往󠄃とき獅子しゝなんぢをころさんと其人そのひとかれそばはなれて往󠄃きけるに獅子しゝこれ遇󠄃あひこれころせり 37 かれまたほかひと遭󠄃あひ請󠄃われうてといひければ其人そのひとこれうちきずつけたり 38 預言よげんしや往󠄃ゆきわう途󠄃みちその掩巾おひをあてて儀容すがたかへゐたりしが 39 わう經過󠄃すぐときわうよばはりていひけるはしもべ戰爭いくさなかいでしにひとかへりりて一箇ひとりひとわれ所󠄃ところひききたりていひけるは此人このひとまももしかれうせゆくことあらばなんぢ生命いのちかれ生命いのちかふべしあるひなんぢぎん一タラントをいだすべしと 40 しかるにしもべ此彼ここかしこことをなしゐたればかれ遂󠄅つひうせたりとイスラエルのわうかれにいひけるはなんぢ擬定さばきしかなるべしなんぢこれさだめたり 41 かれ急󠄃いそぎてその掩巾おひとりのけたればイスラエルのわうかれ預言者よげんしや一人ひとりなるをしれ 42 かれわういひけるはヱホバかくいひたまふなんぢはわが殲滅ほろぼさんとさだめたるひとなんぢよりはなちたればなんぢいのちかれ生命いのちかはなんぢたみかれたみかはるべしと〘512㌻〙 43 イスラエルのわううれかついかりそのいへおもむきサマリアにいたれり

第21章

1 是等これらことのちヱズレルびとナボテ、ヱズレルに葡萄園ぶだうばたけ有󠄃ちゐたりしがサマリアのわうアハブの殿みやそばりければ 2 アハブ、ナボテにかたりいひけるはなんぢ葡萄園ぶだうばたけ近󠄃ちかくわがいへそばにあればわれあたへて蔬菜󠄄あをものはたけとなさしめよわれこれがためにそのよりも葡萄園ぶだうばたけなんぢあたへんなんぢこゝろにかなはばそのあたひぎんにてなんぢあたへんと 3 ナボテ、アハブにいひけるはわが父󠄃祖せんぞ產業さんげふなんぢあたふることきはめなすべからずヱホバきんじたまふと 4 アハブはヱズレルびとナボテのおのれいひことばのためにうれかついかりてそのいへいりかれわが父󠄃祖せんぞ產業さんげふなんぢあたへじといひたればなりアハブとこそのかほそむけて食󠄃しよくをなさざりき
 667㌻ 

5 そのつまイゼベルかれところにいりてかれいひけるはなんぢこゝろなにうれへてなんぢ食󠄃しよくなさざるや 6 かれこれいひけるはわれヱズレルびとナボテにかたりてなんぢ葡萄園ぶだうばたけぎんかへわれあたへよもしまたなんぢこのまわれそれかへ葡萄園ぶだうばたけなんぢあたへんとかれいひたるにかれこたへて葡萄園ぶだうばたけなんぢあたへじといひたればなりと 7 そのつまイゼベルかれいひけるはなんぢいまイスラエルのくにをさむることをすやおき食󠄃しよくなんぢこゝろたのしましめよわれヱズレルびとナボテの葡萄園ぶだうばたけなんぢあたへんと 8 かれアハブのをもてふみかれいんそのまちにナボテとともに住󠄃すめ長老としよりたふとひとそのふみをおくれり 9 かれそのふみにしるして斷食󠄃だんじき宣傳ふれてナボテをたみうちたかせしめよ 10 又󠄂また邪󠄅よこしまなるひと二人ふたりかれのまへにせしめかれむかひてあかししてなんぢかみわうのろひたりといはしめよかくしてかれひきいだいしにてうちしなしめよと

11 そのまちひとすなはそのまち住󠄃すめ長老としよりおよびたふと人等ひとらイゼベルがおのれいひつかはしたるごとすなはかれおのれ遣󠄃おくりたるふみしるしたるごとなせ 12 彼等かれら斷食󠄃だんじき宣達󠄃ふれてナボテをたみうちたかせしめたり 13 とき二人ふたり邪󠄅よこしまなるひといりきたりてその前󠄃まへその邪󠄅よこしまなるひとたみのまへにてナボテにむかひあかしをなしてふナボテかみわうのろひたりと人衆ひと〴〵かれまちそとひきいだいしにてこれうちしなしめたり 14 かくてイゼベルにナボテうたれてしにたりと言遣󠄃いひおくれり 15 イゼベル、ナボタのうたれてしにたるをきゝしかばイゼベル、アハブにいひけるは起󠄃たちかのヱズレルびとナボテがぎんかへなんぢあたへることを拒󠄃こばみし葡萄園ぶだうばたけとるべしはナボテはいきをらずしにたればなりと〘513㌻〙 16 アハブ、ナボテのしにたるをきゝしかばアハブ起󠄃ちヱズレルびとナボテの葡萄園ぶだうばたけとらんとてこれくだれり

17 ときにヱホバのことばテシベびとエリヤにのぞみて 18 起󠄃たちくだりサマリアにあるイスラエルのわうアハブにふべしかれはナボテの葡萄園ぶだうばたけとらんとて彼處かしこくだりをるなり 19 なんぢかれつげいふべしヱホバかくなんぢころまたとりたるやと又󠄂またなんぢかれつげふべしヱホバかくいぬナボテのなめところにていぬなんぢなむべしと
 668㌻ 
20 アハブ、エリヤにいひけるはわがてきなんぢわれ遇󠄃あふかれわれ遇󠄃なんぢヱホバの前󠄃まへあくことゆだねしに 21 われ災害󠄅わざはひなんぢ降󠄄くだなんぢ後裔あとのぞきアハブにぞくするをとこはイスラエルにありてつながれたるものつながれざるものこと〴〵たゝ 22 又󠄂またなんぢいへをネバテのヤラベアムのいへごとくなしアヒヤのバアシヤのいへのごとくなすべしなんぢわれいかり惹起󠄃ひきおこしイスラエルをしてつみをかさせたるによりてなり 23 イゼベルについてヱホバまたかたりいひたまいぬヱズレルのほりにてイゼベルを食󠄃くらはん 24 アハブにぞくするものまちしぬるをばいぬこれ食󠄃くらしぬるをば天空󠄃そらとりこれ食󠄃くらはんと 25 誠󠄃まことにアハブのごとくヱホバの前󠄃まへあくをなすことをゆだねしものはあらざりきそのつまイゼベルこれ慫憊󠄂すすめたるなり 26 かれはヱホバがイスラエルの子孫ひと〴〵のまへより逐󠄃おひ退󠄃しりぞけたまひしアモリびとすべてなせしごと偶像󠄃ぐうざうしたがひてはなはにくむべきことなせ

27 アハブこれことばきゝけるときそのころも粗麻󠄃布あさぬのにまとひ食󠄃しよく粗麻󠄃布あさぬの遲󠄃々しづか步行あゆめ 28 こゝにヱホバのことばテシベびとエリヤにのぞみて 29 なんぢアハブのわが前󠄃まへへりくだるをるやかれわがまへにへりくだるによりわれ災害󠄅わざはひかれ降󠄄くださずしてその災害󠄅わざはひかれいへ降󠄄くだすべし

第22章

1 スリアとイスラエルのあひだ戰爭いくさなくして三ねんたり 2 第三年さんねんめにユダのわうヨシヤパテ、イスラエルのわう所󠄃ところ降󠄄くだれり 3 イスラエルのわうその臣僕けらいいひけるはギレアデのラモテは我儕われら所󠄃有󠄃ものなるをなんぢしるしかるに我儕われらはスリアのわうよりこれることをせずしてもくしをるなり 4 かれヨシヤパテにいひけるはなんぢわれともにギレアデのラモテにたゝかひにゆくやヨシヤパテ、イスラエルのわうにいひけるはわれなんぢのごとくわがたみなんぢたみごとくわがむまなんぢむまごとしと〘514㌻〙
 669㌻ 

5 ヨシヤパテ、イスラエルのわういひけるは請󠄃今日けふヱホバのことば 6 こゝにおいてイスラエルのわう預言よげんしやひやくにんばかりあつめてこれいひけるはわれギレアデのラモテにたゝかひにゆくべきや又󠄂またやむべきや彼等かれらいひけるはのぼるべししゆこれわうわたしたまふべしと 7 ヨシヤパテいひけるはほか我儕われらよりとふべきヱホバの預言者よげんしやこゝにあらざるや 8 イスラエルのわうヨシヤパテにいひけるはほかにイムラのミカヤ一人ひとりありこれよりてヱホバにふことをされかれわれつい善事よきこと預言よげんせずたゞ惡事あしきことのみを預言よげんすればわれかれにくむなりとヨシヤパテいひけるはわうしかいひたまふなかれと 9 これによりてイスラエルのわう一箇ひとり官吏󠄄くわんりよびてイムラのミカヤを急󠄃いそきたらしめよといへ 10 イスラエルのわうおよびユダのわうヨシヤパテ朝󠄃わうのころもてサマリアのもんいりくちひろおの〳〵そのくらゐしゐたり預言者よげんしやみなその前󠄃まへ預言よげんせり 11 ケナアナのゼデキヤてつつの造󠄃つくりていひけるはヱホバかくいひたまなんぢ是等これらてスリアびと抵觸つきこれつくすべしと 12 預言者よげんしやみなかく預言よげんしてふギレアデのラモテにのぼりて勝󠄃利かちたまへヱホバこれわうわたしたまふべしと

13 こゝにミカヤをめさんとて往󠄃ゆきたる使󠄃者つかひこれかたりていひけるは預言者よげんしやたちことばひとつくちごとくにしてわう請󠄃なんぢことば彼等かれら一人ひとりことばごとくならしめて善事よきことへと 14 ミカヤいひけるはヱホバはくヱホバのわれいひたまふことわれこれいはんと 15 かくてかれわういたるにわうかれいひけるはミカヤよ我儕われらギレアデのラモテにたゝかひに往󠄃くべきや又󠄂またやむべきやかれわういひけるはのぼりて勝󠄃利かちたまへヱホバこれわうわたしたまふべしと 16 わうかれいひけるはわれ幾度いくたびなんぢちかはせたらばなんぢヱホバのたゞ眞󠄃實まことのみをわれつぐるや 17 かれいひけるはわれイスラエルのみな牧者かふものなきひつじのごとくやまちりをるをたるにヱホバ是等これらものしゆなしおの〳〵安然やすらかそのいへかへるべしといひたまへりと 18 イスラエルのわうヨシヤパテにいひけるはわれなんぢかれわれについてこと預言よげんせずたゞあしことのみを預言よげんすとつげたるにあらずやと
 670㌻ 
19 ミカヤいひけるはされなんぢヱホバのことばきくべしわれヱホバのそのくらゐしゐたまひててん萬軍ばんぐんそのかたはら右左みぎひだりつをたるに 20 ヱホバいひたまひけるはたれかアハブをいざなひてかれをしてギレアデのラモテにのぼりて弊󠄃たふれしめんかとすなはひとりごとくせんとひとりごとくせんといへり 21 遂󠄅つひひとつれい進󠄃すゝいでてヱホバの前󠄃まへわれかれいざなはんといひければ 22 ヱホバかれなにてするかといひたまふにわれいで虛言いつはりれいとなりてそのすべて預言者よげんしやくちにあらんといへりヱホバいひたまひけるはなんぢいざなまたこれ成󠄃遂󠄅とげいでしかなすべしと〘515㌻〙 23 ゆゑよヱホバ虛言いつはりれいなんぢこのすべて預言者よげんしやくちいれたまへり又󠄂またヱホバなんぢつい災禍わざはひあらんことをいひたまへりと

24 ケナアナのゼデキヤ近󠄃ちかよりてミカヤのほううちいひけるはヱホバのみたま何途󠄃いづくよりわれはなれゆきてなんぢものいふや 25 ミカヤいひけるはなんぢおくいりかくるにいたらん 26 イスラエルのわういひけるはミカヤをとりこれまちつかさアモンとわうヨアシにひきかへりてふべし 27 わうかくこれひとやれて苦惱なやみのパンと苦惱なやみみづこれ養󠄄やしな平󠄃安やすらかきたるをてと 28 ミカヤいひけるはなんぢもし眞󠄃まこと平󠄃安やすらかかへるならばヱホバわれによりていひたまはざりしならん又󠄂またいひけるは爾等なんぢらたみみなきくべし

29 かくてイスラエルのわうとユダのわうヨシヤパテ、ギレアデのラモテにのぼれり 30 イスラエルのわうヨシヤパテにいひけるはわれすがたかへ戰陣たたかひなからんされなんぢわうのころもるべしとイスラエルのわうすがたかへ戰陣たたかひなかにいりぬ 31 スリアのわうその戰車いくさぐるまかしら三十二にんめいじていひけるは爾等なんぢらちひさきものともおほいなるものともたゝかふなかれたゞイスラエルのわうとのみたゝかへと 32 いくさぐるまかしらたちヨシヤパテをこれかならずイスラエルのわうならんとをめぐらしてこれたゝかはんとしければヨシヤパテ號呼よばはれり 33 戰車いくさぐるまかしらかれがイスラエルのわうにあらざるをしかばこれ追󠄃ふことをやめて返󠄄かへれり
 671㌻ 
34 こゝ一個ひとりひと偶然なにごころなくゆみひきてイスラエルのわうむねあてくさずりあひだ射󠄂たりければかれそのぎよしやいひけるはわれきずうけたればなんぢめぐらしてわれ軍中ぐんちうよりいだすべしと 35 この戰爭いくさきびしくなりぬわうくるまうち扶持たすけられてちスリアびとむかひをりしが晩景ゆふべにいたりてしにたりきづくるまうちなが 36 ころ軍中ぐんちうよばはりてふありおの〳〵そのまちおの〳〵そのさとかへるべしと

37 わうしにたづさへられてサマリアにいたりたれば衆人ひと〴〵わうをサマリアにはうむれり 38 又󠄂またそのくるまをサマリアのいけ濯󠄄あらひけるにいぬそのなめたり又󠄂また遊󠄃女あそびめ其所󠄃そこをあらへりヱホバのいひたまへることばごと 39 アハブのそのほか行爲わざすべそのなしたることその建󠄄たてたる象牙󠄂ざうげいへその建󠄄たてたるすべてまちはイスラエルのわう歷代れきだいしよ記載しるさるるにあらずや 40 アハブその父󠄃祖せんぞともねむりてそのアハジアこれにかはりてわうとなれり〘516㌻〙

41 アサのヨシヤパテ、イスラエルのわうアハブのだいねんにユダのわうとなれり 42 ヨシヤパテわうとなりしとき三十五さいなりしがエルサレムにおいて二十五ねんわうたりきそのはゝはアズバといひてシルヒのむすめなり 43 ヨシヤパテその父󠄃ちゝアサのすべて道󠄃みち步行あゆうつりこれはなれずヱホバの適󠄄かなことをなせりたゞ崇邱たかきところのぞかざりきたみなほ崇邱たかきところ犧牲いけにへさゝかうたけ 44 ヨシヤパテ、イスラエルのわう和好よしみむすべり

45 ヨシヤパテのそのほか行爲わざそのなせる功績いさをおよび如何いか戰爭いくさをなせしかはユダのわう歷代れきだいしよ記載しるさるるにあらずや 46 かれその父󠄃ちゝアサのほありしなんしよくおこなもの殘餘のこりくにうちより逐󠄃おひはらへり 47 當時そのころエドムにはわうなくしてだいくわんわうたりき 48 ヨシヤパテ、タルシシの船󠄄ふね造󠄃つくりてきんとるためにオフルに往󠄃ゆかしめんとしたりしがその船󠄄ふねエジオンゲベルにやぶれたれば遂󠄅つひ往󠄃ゆくいたらざりき 49 こゝにおいてアハブのアハジア、ヨシヤパテにいひけるはわがしもべをしてなんぢしもべとも船󠄄ふねにて往󠄃ゆかしめよとされどヨシヤパテきかざりき
 672㌻ 
50 ヨシヤパテその父󠄃祖せんぞとともにねむりてその父󠄃ちゝダビデの城󠄃邑まちその父󠄃祖せんぞともはうむらるそのヨラムこれかはりわうとなれり

51 アハブのアハジア、ユダのわうヨシヤパテのだい十七ねんにサマリアにてイスラエルのわうとなり二ねんイスラエルををさめたり 52 かれはヱホバののまへにあくをなしその父󠄃ちゝ道󠄃みちそのはゝ道󠄃みちおよびのイスラエルにつみをかさせたるネバテのヤラベアムの道󠄃みち步行あゆ 53 バアルにつかへてこれをがみイスラエルのかみヱホバのいかりおこせりその父󠄃ちゝすべおこなへるがごとし〘517㌻〙
 673㌻